艾玛·汤普森 | 朗读《圣杯与剑》(节选)

知识 情迷英音 第1144期 2026-07-11 创建 播放:13

介绍: For above all, this gylanic world will be a world where the minds of children—both girls and boys—will no longer be fettered.
因为重要的是,这个女男合作的世界将是一个儿童——女孩和男孩——的心灵在其中不再受到束缚的世界。
It will be a world where limitation and fear will no longer be systematically taught us...

介绍: For above all, this gylanic world will be a world where the minds of children—both girls and boys—will no longer be fettered.
因为重要的是,这个女男合作的世界将是一个儿童——女孩和男孩——的心灵在其中不再受到束缚的世界。
It will be a world where limitation and fear will no longer be systematically taught us through myths about how inevitably evil and perverse we humans are.
它将是这样的世界,在那里,将不再通过关于我们人类仍以必然是邪恶和堕落的神话有计划地教我们学会克制和恐惧。
In this world, children will not be taught epics about men who are honored for being violent or fairy tales about children who are lost in frightful woods where women are malevolent witches.
在这个世界里,不会把关于男人因为是凶暴的而受到尊敬的史诗教给儿重,也不会把关于他们在阴森恐怖的森林里(在那里,妇女是恶毒的女巫)迷失的虚构故事教给儿童。
They will be taught new myths, epics, and stories in which human beings are good; men are peaceful; and the power of creativity and love—symbolized by the sacred Chalice, the holy vessel of life—is the governing principle.
他们将学到新的神话、史诗和故事,在这些神话、史诗和故事中,人类是善良的,男人是爱好和平的;创造性的力量和爱的力量——神圣的圣杯,即生命的神圣容器所象征的力量——乃是起支配作用的原则。
For in this gylanic world, our drive for justice, equality, and freedom, our thirst for knowledge and spiritual illumination, and our yearning for love and beauty will at last be freed.
因为在这种男女合作的世界里,我们对正义、平等和自由的追求,我们对知识和精神启示的渴望,以及我们对爱和美的向往,最终都将获得满足。
And after the bloody detour of androcratic history, both women and men will at last find out what being human can mean.
而且在走完男性统治的血腥的历史弯路之后,妇女和男人最终都将发现人类潜在的意义。

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • 天音AI写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息