
介绍: So I’m Kristin Scott Thomas and I’m in this treasure trove. I’m going to start up here with this because… The Night Porter. Charlotte Rampling is a great hero of mine. I’ve always meant to see this, but it was one of those things that never happened. There are so many things that I just…
我是克里斯汀·斯...
介绍: So I’m Kristin Scott Thomas and I’m in this treasure trove. I’m going to start up here with this because… The Night Porter. Charlotte Rampling is a great hero of mine. I’ve always meant to see this, but it was one of those things that never happened. There are so many things that I just…
我是克里斯汀·斯科特·托马斯,此刻我正身处这座影片宝库之中。我打算从这个开始,因为……《午夜守门人》。夏洛特·兰普林是我心中的偶像,我一直打算看这部电影,却总因为各种事情没能如愿。这样的遗憾,其实还有很多……
Oh, Casque d’or! That’s brilliant. Simone Signoret. These actresses are just extraordinary. Simone Signoret, she was just so beautiful and so… sort of different looking. And it’s very kind of… I like Jacques Becker anyway, but the photography and the style of the whole thing, and the danger within it, I really love that.
哦,《金盔》!太精彩了。西蒙娜·西戈诺雷特,这些女演员都太出色了。西蒙娜·西戈诺雷特,她是那么美丽,又那么……与众不同。而且这部影片……我本来就很喜欢雅克·贝克的作品,而它的摄影、整体风格,还有其中暗藏的危险感,我真的太爱了。
This is my favorite film in the entire world. Irene Dunne, Cary Grant, Leo McCarey. The Awful Truth. The funniest film. And it’s got this amazing sort of almost improvised quality to it. And it’s just… She’s just a genius of comic timing and freedom. They feel so free. And so often in these films at this period, everything feels a bit tight and stifled and posed, but this feels completely kind of wild. So I really, really, really enjoy that. I’m going to have that.
这是我这辈子最爱的一部电影——《春闺风月》,由艾琳·邓恩、加里·格兰特主演,里奥·麦卡雷执导。它是最搞笑的电影,而且有一种近乎即兴发挥的奇妙质感。艾琳·邓恩简直是喜剧节奏和自由演绎的天才,他们在影片里显得无比自在。那个年代的很多电影,总让人觉得有些拘谨、压抑,充满刻意的摆拍,但这部电影却透着一种全然的洒脱。所以我真的、真的、真的很喜欢它,我一定要选它。
Women in Love. Is that the… That’s the Ken Russell film with… Oh, it’s the D. H. Lawrence thing. Now, of course, one should know this because one’s English, but I’ve never seen it. If it’s one of the best movies in here, I’m having it in my bag.
《恋爱中的女人》。是那部……肯·罗素执导的,改编自……哦,是D.H.劳伦斯作品的那部吧。当然,作为一个英国人,我本该看过这部电影,但我确实没看过。如果它是这里面最优秀的电影之一,我就要把它放进我的包里。
Oh, oh, oh. This is wonderful. This is Louis Malle’s first film. I can’t imagine that it’s his first film, it’s just so brilliant. Elevator to the Gallows, with Jeanne Moreau, who I adored and is just so, so, so brilliant. And Maurice Ronet. Anyway, that’s definitely going in.
哦,哦,哦,太惊喜了!这是路易·马勒的处女作。我简直不敢相信这是他的第一部电影,太出色了。《通往绞刑架的电梯》,由让娜·莫罗主演——我非常崇拜她,她真的太、太、太优秀了,还有莫里斯·罗内。不管怎样,这部肯定要选。
Purple Noon is one of my favorite films in the world and it’s always a sort of reference of mine. Again, Maurice Ronet. And Alain Delon, who was just amazing.
《怒海沉尸》是我最喜欢的电影之一,也是我经常借鉴的作品。里面 again 有莫里斯·罗内,还有阿兰·德龙,他真的太迷人了。
Have you got any Melville? Le cercle rouge. I love Le cercle rouge. They’ve got this amazing scene that happens in just a field. You see this car approaching, fairly ordinary car, and it just goes over this really bumpy thing to this potato field. And he gets out, smokes a cigarette, then somebody else arrives. And it’s just endlessly fascinating. You watch this thing and you can’t think, “Why am I looking at a car in a potato field?” But it’s completely brilliant.
你们有梅尔维尔的作品吗?《红圈》。我太爱《红圈》了。里面有一个场景特别精彩,就发生在一片田野里。你会看到一辆车开过来,一辆很普通的车,然后它颠簸着开到一片土豆地里。车上的人下来,抽了一支烟,然后另一个人也来了。这个场景让人看不够,你会忍不住想“我为什么要盯着一片土豆地里的车看?”,但它就是那么精彩绝伦。
Oh, I’ve never seen this. I really want to see this, You Can Count on Me. Yep, I’ve got to watch this. I love Laura Linney. And Mark Ruffalo. All these are really exciting things to watch because it’s just such a… such a development in filmmaking, I suppose.
哦,这部我没看过。我真的很想看《你可以依靠我》。对,我一定要看。我喜欢劳拉·琳妮,也喜欢马克·鲁法洛。这些电影都让人特别期待,我想,这大概就是电影制作的一种……一种进步吧。
When I was a very young au pair girl, I was on duty one evening and I watched La piscine, with Jane Birkin, Romy Schneider, Maurice Ronet again! And Alain Delon. And it was just one of the most extraordinary, tense, really frightening films because it was so… everything was so beautiful, and yet there was this awful lurking tension. One of the sort of bricks in my film education, I guess.
我还是个年轻的互惠生时,有一天晚上值班,看了《游泳池》。主演有简·伯金、罗密·施耐德,还有莫里斯·罗内和阿兰·德龙。那部电影真的非常特别,充满张力,甚至有些吓人——因为它太……一切都那么美,却又暗藏着令人不安的紧张感。我想,它算是我电影启蒙路上的一块基石吧。
Did I get Ivan’s Childhood? I happen to know this is Tarkovsky’s first film. It’s amazing. And I watched it when I was starting to think about how to make memories in my film. And so I watched this because I thought he’d know how to do it. And, yeah, the dream sequences of when he’s going back into his… to happier times with his parents and his aunt. It’s all so beautiful. And the horror of everything else and the way he’s being manipulated, it’s really quite a chilling– a very chilling film, but it’s also incredibly moving and beautiful and tender in a way.
我拿到《伊万的童年》了吗?我碰巧知道这是塔可夫斯基的处女作,非常精彩。我当时正开始思考如何在自己的电影中呈现回忆的片段,所以就看了这部电影,因为我觉得他一定知道该怎么做。没错,影片中那些梦境片段,他回到……回到和父母、姨妈在一起的快乐时光,都太美了。而除此之外的一切都充满了恐怖,他被操控的方式,真的让人不寒而栗——这是一部非常令人毛骨悚然的电影,但同时又无比动人、美丽,带着一丝温柔。
Chantal Akerman. I just feel this is an enormous piece missing out of… out of everything I should have seen in my life. These amazing faces. You just want to watch them. And they’re sort of transparent and you can see thoughts sort of passing through these faces, which I find… which is something I really yearn for when I’m watching something or when I’m even performing with someone or filming someone, as I’ve had the privilege to do. This cascade of… of the realization of something coming through someone’s face, that is a gift.
香特尔·阿克曼。我总觉得,这是我人生中本该看过、却一直缺失的重要部分。那些动人的脸庞,你会忍不住一直凝视。它们仿佛是透明的,你能看到思绪在脸上流转,这让我觉得……这是我在看电影、甚至和别人合作表演、或是拍摄别人时(我很幸运能有这样的机会),一直渴望看到的东西。那种某种领悟在脸上渐渐浮现的过程,就是一种馈赠。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息