露易丝·布瑞丽 | 朗读弗吉尼亚·伍尔夫自杀遗书

知识 情迷英音 第1101期 2026-03-21 创建 播放:204

介绍: Dearest,
我最最心爱的:
I feel certain that I am going mad again. I feel we can't go through another of those terrible times again and I shan't recover this time. I begin to hear voices and I can't concentrate. So I'm doing what seems the best thing to do. 
亲爱的,我感到我一定又要发狂了。我觉得我们无法再经受...

介绍: Dearest,
我最最心爱的:
I feel certain that I am going mad again. I feel we can't go through another of those terrible times again and I shan't recover this time. I begin to hear voices and I can't concentrate. So I'm doing what seems the best thing to do. 
亲爱的,我感到我一定又要发狂了。我觉得我们无法再经受一次那种痛苦的时刻。而且这一次我也不会再康复了。我开始听见种种幻声,也无法集中注意力。所以我要做我认为是最好的事情。
You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier till this terrible disease came. 
你已经给过我无与伦比的幸福,点点滴滴没有人可以像你那样。直到这种可怕的疾病发作,我想没有哪两个人能像我们这样幸福。
I can't fight any longer. I know that I'm spoiling your life that without me you could work, and you will, I know. You see, I can't even write this properly. I can't...read.
我无力再撑下去了。我知道我是在糟蹋你的生命;没有我,你才能工作。我知道你会的。你看,我现在连这封遗言都写不好了。我也无法阅读。
What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me. And incredibly good. I want to say that -- everybody knows it. If anyone could have saved me it would have been you.
我想说我生活中的全部幸福都归功于你。你对我一直耐心十足,好的难以置信。我想说——人人都知道这一点。假如还有任何人能挽救我,那也只有你了。
Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer. I don't think two people could have been happier than we have been.
现在除了你的好,一切都离我而去。我不能再继续糟蹋你的生命了。我相信,再没有哪两个人像我们在一起时这样幸福。
V
弗吉尼亚

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息