摇篮曲 小宝宝睡觉觉 | 迪新读诗 NO.8

知识 迪新读诗 第8期 2020-10-12 创建 播放:22418

介绍: - - - 迪新读诗 - - -
Cradle Song
摇篮曲

作者:[英] William Blake
翻译:迪新
朗读:迪新

Cradle Song
摇篮曲

Sleep, sleep, beauty bright,
Dreaming in the joys of night;
Sleep, sleep; in thy sleep
Little sorrows sit and weep.

睡觉觉,小可爱,
美美一梦今夜来,
睡觉觉,美梦到,
小小烦恼不哭闹。

Sweet bab...

介绍: - - - 迪新读诗 - - -
Cradle Song
摇篮曲

作者:[英] William Blake
翻译:迪新
朗读:迪新

Cradle Song
摇篮曲

Sleep, sleep, beauty bright,
Dreaming in the joys of night;
Sleep, sleep; in thy sleep
Little sorrows sit and weep.

睡觉觉,小可爱,
美美一梦今夜来,
睡觉觉,美梦到,
小小烦恼不哭闹。

Sweet babe, in thy face
Soft desires I can trace,
Secret joys and secret smiles,
Little pretty infant wiles.
美宝宝,脸蛋小,
软软嘴角翘呀翘,
偷偷乐,偷偷笑,
小小心思多美好。

As thy softest limbs I feel
Smiles as of the morning steal
O'er thy cheek, and o'er thy breast
Where thy little heart doth rest.
摸着手脚软绵绵,
看着清早笑甜甜,
小酒窝,小心窝,
睡得好,乐呵呵。

O the cunning wiles that creep
In thy little heart asleep!
When thy little heart doth wake,
Then the dreadful night shall break.
小小心思多又多,
爬进你的小心窝,
小小心窝跳呀跳,
黑夜过去光来到。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息