俄罗斯之声_俄语教程-043

知识 俄语' 俄罗斯之声_俄语教程 第43期 2017-02-06 创建 播放:3073

介绍: 043
Юань И: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели (你们好,亲爱的听众朋友!)Валерий и Юлия: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели!Юань И: Вы слушаете курс русского языка «Китай город» (您现在收听的是<<中国城>>俄语教程节目). Меня зовут Юань И (我是原毅.) Я китаянка (我是中国人). Я ведущая (我是主持人) и перево...

介绍: 043
Юань И: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели (你们好,亲爱的听众朋友!)Валерий и Юлия: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели!Юань И: Вы слушаете курс русского языка «Китай город» (您现在收听的是<<中国城>>俄语教程节目). Меня зовут Юань И (我是原毅.) Я китаянка (我是中国人). Я ведущая (我是主持人) и переводчик (和翻译).Юлия: Меня зовут Юлия (我叫尤利娅). Я русская (我是俄罗斯人). Я ведущая (我是主持人) и преподаватель (和教师).Валерий: Меня зовут Валерий. Я русский. Я ведущий и преподаватель.
Юань И: Начинаем наш урок (我们开始上课). Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), 非常高兴在暑假之后又和大家见面了.我们专门和大家一起,尤其是刚刚过完暑假就回到我们节目的听众朋友,来复习一下暑假前学习过的最重要的内容.. Юлия, Валерий, вы согласны (尤利娅,瓦列里,你们同意吗)?
Юлия: Конечно, Юань И (当然了,原毅), я согласна (我同意).
Валерий: Я тоже согласен (我也同意).
Юань И: 尤利娅,瓦列里,我们从哪里开始呢?
Валерий: Может быть (也许), кто это (这是谁)? что это(这是什么)?
Юлия: Хорошая идея (好主意)!
Юань И: Да, я согласна (是的,我同意).瓦列里, 尤利娅,请举出运用这些问题的例子). 
Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), слушайте(请听) и повторяйте (并重复).
 
- Что это? 这是什么?
- Это магазин.这是商店.
- Что это?这是什么?
- Это гостиница?这是宾馆?
- Что это ?这是什么?
- Это аэропорт.这是飞机场.
- Что это?这是什么?
- Это ресторан.这是饭店.
 
Юань И:正如您所理解的, уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), вопрос «что это»? (问题<<这是什么?>>)可以在针对非动物性物体时提问. Вопрос « кто это» ? (问题<<这是谁?>>),我们是在针对动物性名词,主要是针对人提问时运用的. Сейчас (现在), 尤利娅和瓦列里给我们举出运用问题 « кто это»? ( 这是谁? )的例子. Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), слушайте (请听) и повторяйте (并重复).
 
- Кто это?这是谁?
- Это господин Ли.这是李先生.
- Кто это?这是谁?
- Это я.这是我.
- Кто это?这是谁?
- Это директор.这是经理.
 
Юань И: А сейчас, уважаемые радиослушатели (那么现在, 亲爱的听众朋友),我们来做练习.我将 по-китайски (说中文), 而你们需要将我说的句子翻译成俄语.在你们的回答稍后,尤利娅会给出正确的答案.
 
- Что это? 这是什么?
- Это гостиница.这是宾馆.
- Кто это?这是谁?
- Это я.这是我.
- Кто это?这是谁?
- Это господин Ли.这是李先生.
- Что это ? 这是什么?
- Это аэропорт.这是飞机场.
- Что это?这是什么?
- Это ресторан.这是饭店.
 
Юань И: Отлично, уважаемые радиослушатели (非常好, 亲爱的听众朋友). 尤利娅, что мы повторяем сейчас ( 我们现在复习什么)?
Юлия: Он, она, оно
Юань И: Уважаемые радиослушатели, 尤利娅建议我们来复习属性.这是最重要的语法内容,所有的俄语语法都是建立在属性的基础上.
Юлия: Совершенно верно, Юань И (完全正确,原毅).
Валерий: Золотые слова, Юань И (金科玉律,原毅).
Юань И: Спасибо за комплимент (谢谢夸奖).
Валерий: Это не комплимент, коллега (这不是恭维话,同事). Это правда (这是真的).
Юань И: Как вы помните (正如您所记得的), уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友),在俄语中存在三种属性:阳性,阴性和中性. Сейчас ( 现在)我们来复习每种属性分别涉及到哪些名词.我们从哪一个属性开始呢,尤利娅?
Юлия: С мужского рода (从阳性开始).
Юань И: Почему (为什么呢)? 其实我也知道答案. 阳性名词的原形,也就是在字典中的名词形式,没有词尾.或者,象学者们所说的,阳性名词原形形式是零词尾.Правильно, Юля (对吗,尤利娅)?
Юлия: Совершенно верно, Юань И (完全正确,原毅).
Юань И: Коллеги (同事们), 请举出一些阳性名词的例子,我来为听众朋友们翻译. Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友),слушайте (请听) и повторяйте (并重复).
 
город 城市, дом楼房, офис办公室, банк银行, ресторан饭店, аэропорт机场, паспорт护照, билет票, телефон电话, компьютер计算机, преподаватель教师, бизнесмен商人, муж丈夫, отец父亲, сын儿子.
 
Юань И: Спасибо большое, коллеги ( 多谢,同事们). 我们现在来看阴性名词.瓦列里,它们有哪些词尾?
Валерий: - а, - я .
Юань И: Уважаемые радиослушатели ( 亲爱的听众朋友),сейчас (现在) 瓦列里和尤利娅举出阴性名词的例子. Пожалуйста ( 请吧), слушайте и повторяйте (请听并重复).
 
страна国家, квартира住房, комната房间, гостиница宾馆, машина汽车, сумка手提包, работа工作, профессия职业, семья家庭, жена妻子, девушка姑娘, сестра姐妹.
 
Юань И: Благодарю вас, коллеги (感谢你们,同事们). 最后,我们来看中性名词.中性名词的词尾有哪些呢,尤利娅?
Юлия: -о, -е.
Юань И:尤利娅,瓦列里,请举出中性名词的例子. Уважаемые радиослушатели, слушайте и повторяйте (亲爱的听众朋友,请听并重复).
 
метро 地铁, радио无线电, упражнение练习, посольство大使馆, вино葡萄酒, окно窗户.
 
Юань И: Большое спасибо Юля и Валерий. (多谢尤利娅和瓦列里) А что мы делаем сейчас (那么我们现在做什么呢)?
Юлия: А сейчас упражнение (现在做练习). Упражнение со словами он (用单词他), она (她), оно (它)做练习.
Юань И: Да, это очень хорошее упражнение (是的,这是非常好的练习). 亲爱的听众朋友, 大家都知道,阳性名词可以用人称代词 он (他)来替代. Например (例如), 如果您听到这样的问题:
Валерий: Где банк (银行在哪里)?
Юань: … 您可以回答:
Юлия: Вот он (这就是).
Юань И: 任何一个阴性名词都可以用来代替的单词是:
Валерий: она (她). Юлия, где ручка (尤利娅,钢笔在哪里)?
Юлия: Вот она (这就是).
Юань И: Спасибо, коллеги (谢谢同事们). Очень хороший пример (非常好的例子). 最后, 任何一个中性名词都可以用来代替的单词是:
Юлия: Оно (它).
Юань И: А сейчас упражнение (现在做练习). 尤利娅将会提出带有阳性,阴性和中性名词的问题,我来翻译,稍后,你们, уважаемые радиослушатели ( 亲爱的听众朋友), 需要正确区分名词属性来回答问题.如果是阳性名词,你们回答:
Валерий: Вот он( 这就是), вот он, вот он.
Юань И: 如果是阴性名词,您的回答就应该是:
Юлия: Вот она (这就是), вот она, вот она
Юань И: 但如果是中性名词,那么我们就说:
Валерий: Вот оно (这就是), вот оно, вот оно.
Юань И: 稍后瓦列里会给出正确答案以供检查. Юля, пожалуйста ( 尤利娅,请吧).
 
Вопросы Юлии: Где банк 银行在哪里?Где паспорт护照在哪里? Где машина汽车在哪里? Где метро地铁在哪里? Где господин Ли李先生在哪里? Где гостиница宾馆在哪里? Где офис办公室在哪里? Где сумка手提袋在哪里? Где туалет卫生间在哪里? Где окно窗户在哪里? Где аэропорт机场在哪里? Где пальто大衣在哪里? Где музыка音乐在哪里?
Юань И:回答 «Где музыка» (音乐在哪里)这个问题,用 «Вот она», 我们不仅仅是正确地回答了问题,同时也宣布下课的时间到了.在课程结束时, как обычно (象往常一样), 都会有伴奏音乐.
До свидания, уважаемые радиослушатели (再见,亲爱的听众朋友)!
Юлия и Валерий: До свидания, уважаемые радиослушатели!

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息