介绍: 对白:迈克尔·斯图巴 Michael Stuhlbarg & 蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
那么..
So..
欢迎回家
Welcome home.
谢谢
Thanks.
奥利弗旅途愉快么 -是啊
Oliver enjoy the trip? -Yeah.
我觉得他很愉快
Think he did.
你们俩的友谊很美好啊
You two had a nice friendship.
是啊
Yeah.
你太聪明,不会不懂我的意思
You're too smart...
介绍: 对白:迈克尔·斯图巴 Michael Stuhlbarg & 蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
那么..
So..
欢迎回家
Welcome home.
谢谢
Thanks.
奥利弗旅途愉快么 -是啊
Oliver enjoy the trip? -Yeah.
我觉得他很愉快
Think he did.
你们俩的友谊很美好啊
You two had a nice friendship.
是啊
Yeah.
你太聪明,不会不懂我的意思
You're too smart not to know how rare,
你们之间的感情有多特别
how special, what you two had was.
奥利弗就是奥利弗啊 -嗯
Oliver was Oliver. -Mm.
奥利弗或许很聪明 但是 -不不不
Oliver may be very intelligent but- -Oh, no, no.
他不仅仅是聪明
He was more than intelligent.
你们俩的一切
What you two had,
有关却又无关于聪明
had everything and nothing to do with intelligence.
他很好
He was good.
你们俩都很幸运能遇见对方 因为
You were both lucky to have found each other because...
你们俩都很好
You too are good.
我觉得他比我好
I think he was better than me.
我敢肯定对于你,他会说同样的话
I'm sure he'd say the same thing about you.
是啊 他会说同样的话
Yeah, he'd say the same thing.
这是对你们俩的恭维
Which flatters you both.
在你最意想不到的时候
When you least expect it,
自然规律总会狡诈地找到我们的弱点
nature has cunning ways of finding our weakest spot.
只要,记住我在这里
Just...remember I'm here.
此时此刻或许你不想感受任何事
Right now you may not want to feel anything.
或许你从来不想感受任何事
Maybe you never wanted to feel anything.
还有
And uh,
或许我不是你想倾吐这些事的对象 但是
maybe it's not me you want to speak about these things but uh,
去感受你所感受的
feel something you obviously did.
你有一段美好的友谊
Look, you had a beautiful friendship,
也许胜过友谊
maybe more than a friendship.
我很嫉妒你
And I envy you.
处在我的位置上 大部分父母会希望整件事烟消云散
My place, most parents would hope the whole thing goes away.
祈盼他们的儿子重新开始 但是
Pray their sons land on their feet, but...
我不是这样的父母
I am not such a parent.
为了能更快地痊愈 我们从自己身上剔除了太多东西
We rip out so much of ourselves to be cured of things faster,
到了三十岁我们就会一无所有
that we go bankrupt by the age of 30,
每次开始一段新的感情,付出会越来越少
and have less to offer each time we start with someone new.
但是为了没有感觉而不去感受
But to make yourself feel nothing,so as not to feel anything,
多浪费啊
what a waste.
我是不是说太多了
Have I spoke enough?
那我就再说一件事,打消你的疑虑
Then I'll say one more thing.It'll clear the air.
我曾有过相近的体验
I may have come close,
但我从来没有过你们所拥有的感情
but I never had what you two have.
这种感情一直
Something always...
让我牵肠挂肚
held me back,
无法前进
or stood in the way.
你如何过你的生活是你的事
How you live your life is your business.
只是
Just...
记住
remember.
我们的身心只有这么一个
Our hearts in our bodies are given to us only once,
还有
and...
在你意识到之前
before you know it,
你的心已经疲惫了
your heart's worn out.
至于你的身体
And as for your body?
到了某个时间点就不会有人注视
There comes a point where no one looks at it.
更别说靠近了
Much less wants to come near it.
现在
Right now,
这些悲伤
there's sorrow...
难过
pain...
不要扼杀它
don't kill it.
还有那些你曾有过的快乐
And with it, the joy you felt.
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息