俄罗斯之声_俄语教程-022

知识 俄语' 俄罗斯之声_俄语教程 第22期 2016-11-28 创建 播放:4866

介绍: 022
Юань И:  Добрый вечер, уважаемые радиослушатели (晚上好,亲爱的听众朋友). Начинаем наш урок (我们开始上课). , как обычно ( 象往常一样) 跟我一起上课的是 наши преподаватели Юлия Тюрина и Валерий Частных  . Здравствуйте, Юля,  Здравствуйте, Валерий (您好,尤利娅,您好,瓦列里).Юлия и Валерий:  Здравствуйте, Юань...

介绍: 022
Юань И:  Добрый вечер, уважаемые радиослушатели (晚上好,亲爱的听众朋友). Начинаем наш урок (我们开始上课). , как обычно ( 象往常一样) 跟我一起上课的是 наши преподаватели Юлия Тюрина и Валерий Частных  . Здравствуйте, Юля,  Здравствуйте, Валерий (您好,尤利娅,您好,瓦列里).Юлия и Валерий:  Здравствуйте, Юань И  .
Юань И:  Как у Вас дела (您近况如何) ?
Юля: Спасибо, хорошо . А как у Вас дела, Юань И   ?
Юань И:  Спасибо, хорошо ( 谢谢,挺好的) . Валерий, а как у Вас дела (瓦列里,那您的近况如何呢) ?
Валерий: Спасибо, хорошо.
Юань И:尤利娅,我想问您一下,在 Как Ваши дела? и Как у Вас дела? 这两个句子之间之间有什么区别吗?
Юлия: Нет, Юань И.
Юань И: 尤利娅回答说没有任何区别. Уважаемые радиослушатели ( 亲爱的听众朋友), 这两句话翻译成中文的意思是: 您的近况如何?  Итак (那么), 当你们想知道对方的近况如何时可以问:
Валерий:  Как Ваши дела? Как Ваши дела? Как Ваши дела?
Юань И: 或者你们可以换一个问法:
Юлия: Как у вас дела? Как у вас дела? Как у вас дела?
Юань И: Юля, у меня есть просьба (尤利娅,我有个请求). 请给我们作个自我介绍, Я думаю, (我想)我们的听众朋友会对您的讲述非常感兴趣.
Юлия:  С удовольствием.
Юань И: С удовольствием 中文的意思是 - 非常愿意.Уважаемые радиослушатели  ,尤利娅将 по-русски (用俄语说),而我将把她的讲述翻译成中文. Пожалуйста, Юля (尤利娅,请吧)
 Юлия: Меня зовут Юлия( 我叫尤利娅). Я преподаватель(我是老师) . У меня есть работа( 我有工作). У меня есть квартира (我有民宅).  У меня есть семья (我有家庭). У меня есть муж (我有丈夫).  У меня есть дочь (我有女儿). У меня есть сын( 我有儿子). У меня есть кошка (我有猫)
Юань И:  Спасибо большое, Юля (多谢尤利娅). 瓦列里,能否请您为我们的听众朋友重复一遍尤利娅的讲述.
Валерий: Конечно, Юань И. С удовольствием
Юань И:对于我的请求,瓦列里回答说 Конечно, Юань И ( 当然可以了,原毅) с удовольствием (非常愿意).但是在瓦列里重复尤利娅的陈述之前,уважаемые радиослушатели ,我们需要先来认识一个句式结构: у неё есть, 中文的意思是-她有….在以前的课程当中,我们学习了以下句式结构:
Юлия:  У меня есть (我有…), У вас есть (您有…), У нас есть (我们有…)
Юань И: А сейчас ( 那么现在) 请看一个新的句式结构:  У неё есть, 中文的意思是-她有…. 尤利娅,  повторите, пожалуйста(请重复).
Юлия:  У неё есть, У неё есть, У неё есть.
Юань И: Спасибо, Юля (谢谢尤利娅).  А сейчас ( 那么现在)瓦列里为我们重复一遍尤利娅的讲述.  Валерий, пожалуйста . Уважаемые радиослушатели, слушайте (亲爱的听众朋友,请注意听).
Валерий: Её зовут Юлия (她叫尤利娅) . Она преподавательница (她是教师). У неё есть работа( 她有工作). У неё есть квартира (她有民宅).  У неё есть семья (她有家庭). У неё  есть муж (她有丈夫).  У неё есть дочь (她有女儿). У неё есть сын (她有儿子). У неё  есть кошка (她有猫).
Юань И: Большое спасибо, Валерий (多谢,瓦列里).  Юля, всё правильно (尤利娅,都对吗) ?
Юля:  Да, Юань И. Всё правильно . А сейчас Вы (那么您).
Юань И:尤利娅说:   « А сейчас Вы» 中文的意思是-那么现在您.这也就是说,我必须要讲述一下自己吗?   
Юлия:  Да.
Юань И:  Хорошо. Я согласна (好吧.我同意).只是让我们把我的讲述当作练习来做吧.我做自我介绍,听众朋友需要重复我的讲述,并用句式У неё есть (她有…)来代替У меня есть (我有…)的句式  . Например (例如), 我说  У меня есть работа ( 我有工作),而你们,уважаемые радиослушатели ( 亲爱的听众朋友),需要说  У неё есть работа (她有工作).稍后,瓦列里会给出正确答案. Итак, начинаем (好的,我们开始)
  Меня зовут Юань И( 我叫原毅).   У меня есть работа(我有工作). У меня есть квартира (我有民宅).  У меня есть семья (我有家庭). У меня есть муж (我有丈夫).   У меня есть сын( 我有儿子).
  Юань И:希望我们的听众朋友能够完成这些练习.  
А сейчас (那么现在)让我们来近距离的认识一下瓦列里.只是这次让我们以采访的形式来进行.尤利娅,需要您扮演记者的角色并提问.  Вы согласны (您同意吗)?
Юлия:  Да, я согласна .
Юань И:  Прекрасно (好极了). Итак, начинаем (那么,我们开始).
Юлия: Тебя зовут Валерий?( 你的名字叫瓦列里吗?)
Валерий: Да, меня зовут Валерий (是的,我的名字叫瓦列里).
Юлия: Ты преподаватель? (你是教师吗?)
Валерий: Да, я преподаватель. (是的,我是教师.)
Юлия:  У тебя есть работа? (你有工作吗?)
Валерий:  Да, у меня есть работа. (是的,我有工作.)
Юлия: У тебя есть квартира? (你有民宅吗?)
Валерий: Да, у меня есть квартира (是的,我有民宅.)
Юлия:  У тебя есть семья? (你有家庭吗?)
Валерий: Да, у меня есть семья (是的,我有家庭.)
Юлия: Твоя семья – это кто? (你的家庭-这都有谁呢?)
Валерий:  У меня есть жена. (我有妻子.) У меня есть сын (我有儿子.) У меня есть дочь (我有女儿.)
Юлия:  У меня есть кошка. (我养的有猫.) А у тебя? (那么你有吗?)
Валерий:  У меня тоже есть кошка.
 (我也有猫.)
Юань:  Очень интересно (真有意思)! 只是我完全忘记了提醒大家, уважаемые радиослушатели  ,瓦列里和尤利娅互相之间用<<你>>来称呼.正因为如此尤利娅在采访时没有使用我们熟悉的句式结构 У вас есть? (您有…), 而是对于听众朋友来说一个新的句式结构.
Юлия: У тебя есть ( 你有…).                                      
Юань И: Юлия, повторите, пожалуйста( 尤利娅,请(为我们的听众朋友)重复一遍) .
Юлия: У тебя есть. У тебя есть. У тебя есть.
Юань И: А сейчас, уважаемые радиослушатели (那么现在,亲爱的听众朋友), послушайте диалог ещё раз ( 请再听一边对话). 但 сейчас (现在)您听到的是不带翻译的对话.  
 Юань: Спасибо, Юлия. Спасибо, Валерий .
Юлия, Валерий: Не за что, Юань И .
Юань И:尤利娅,您的采访非常成功.那么您能否给我们介绍一下,通过采访您对瓦列里有哪些了解? 
Юлия: С удовольствием (非常乐意).  Его зовут Валерий (他的名字叫瓦列里). Он преподаватель (他是教师). У него есть работа( 他有工作). У него есть квартира (他有民宅).  У него есть семья (他有家庭). У него есть жена(他有妻子).  У него есть дочь (他有女儿). У него есть сын(他有儿子). У него есть кошка (他有猫).
Юань И: Спасибо, Юля (谢谢尤利娅). Извините, пожалуйста, уважаемые радиослушатели ( 对不起,亲爱的听众朋友).我今天实在是太心不在焉了.我又忘记给大家讲解尤利娅在自我介绍中使用的新的句式结构了,这就是 :
Юлия: У него есть
Юань И:中文的意思是-他有… Юля, повторите, пожалуйста,这个句式结构.
Юлия:  У него есть. У него есть. У него есть.
Юань И:  Спасибо, Юля.   А сейчас (那么现在) Юля, повторите, пожалуйста ,  Ваш рассказ (您的陈述)  ещё раз (再来一遍).  Уважаемые радиослушатели, послушайте рассказ ( 请听陈述).不带翻译.
 Юань И: Ну, а сейчас (那么现在)我为大家 уважаемые радиослушатели 揭开一个小秘密.你们注意到了吗,在瓦列里和尤利娅的自我介绍中有那么多的共同之处? Дело в том, что ( 事实上)  Валерий и Юля – муж и жена (瓦列里和尤利娅-是丈夫和妻子).而关于他们的家庭,请你们 уважаемые радиослушатели (亲爱的朋友听众)来讲述.   这需要我们再来认识一个新的句式结构.中文的说法是<<他们有…>> А как по-русски( 那么用俄语怎么说呢)?  Пожалуйста, Юля ( 请吧,尤利娅).
Юлия:  У них есть У них есть У них есть
Юань И:  Валерий, повторите, пожалуйста (瓦列里,请重复一遍). Уважаемые радиослушатели, повторяйте за Валерием (亲爱的听众朋友,请跟着瓦列里重复.)
Валерий  :  У них есть У них есть У них есть
Юань И:  А сейчас (那么现在) слушайте слова ( 请听单词)并就我们老师的家庭情况造句.  Например ( 例如),您听到单词  работа ( 工作),就请说出句子  У них есть работа ( 他们有工作) .稍后您会听到正确答案以便检查.  
 Слова: работа 工作, квартира民宅, семья家庭, сын儿子, дочь女儿, кошка猫.
Юань И:  Отлично, уважаемые радиослушатели (非常好,亲爱的听众朋友). Вы очень хорошо занимались сегодня ( 你们今天学得很好.)
Юлия: Отлично, уважаемые радиослушатели (非常好,亲爱的听众朋友). Вы очень хорошо занимались сегодня (你们今天学得很好)
Валерий: Отлично, уважаемые радиослушатели. Вы очень хорошо занимались сегодня .
Юань И:又到了说再见的时候了.  До свидания ( 再见)!
Валерий и Юлия: До свидания!
全文: http://sputniknews.cn/radiovr.com.cn/2011/12/20/62543642.html

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息