每当夜深人静之时,人间也已放下手中的尘事,再次停下、松脱,躺好。开始进入内在的世界,随着灵魂的苏醒,修复,慢慢舒展开来。此时,睡随音乐缓缓跟随,最能连接人与自然的深度融合,当下流淌的寂静之心。
The prosperity of the world is for profit, and the bustling of...
每当夜深人静之时,人间也已放下手中的尘事,再次停下、松脱,躺好。开始进入内在的世界,随着灵魂的苏醒,修复,慢慢舒展开来。此时,睡随音乐缓缓跟随,最能连接人与自然的深度融合,当下流淌的寂静之心。
The prosperity of the world is for profit, and the bustling of the world is for profit. Whenever it is still at night, the world has also let go of its dust and once again stopped, let go, and lie down. Starting to enter the inner world, as the soul awakens, repairs, and slowly unfolds. At this point, using the Chinese guqin (seven stringed qin) is the most effective way to connect people with the deep integration of nature, and the flowing heart of stillness.
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息