
介绍: 【句子】Which watch should I pack? This one's showier. This one's more expensive. 【Modern Family S3E21】
【发音】/wɪtʃ/ /wɒtʃ/ /wɑːtʃ/ /ʃʊd/ /aɪ/ /pæk/ /ðɪs/ /wʌnz/ /ˈʃəʊ.i.ə(r)/ /ðɪs/ /wʌnz/ /mɔː(r)/ /ɪkˈspen.sɪv/
【发音技巧】should I连读;more expensive连读;
【翻译】我该装哪一块表?这块表外观更浮夸张扬,...
介绍: 【句子】Which watch should I pack? This one's showier. This one's more expensive. 【Modern Family S3E21】
【发音】/wɪtʃ/ /wɒtʃ/ /wɑːtʃ/ /ʃʊd/ /aɪ/ /pæk/ /ðɪs/ /wʌnz/ /ˈʃəʊ.i.ə(r)/ /ðɪs/ /wʌnz/ /mɔː(r)/ /ɪkˈspen.sɪv/
【发音技巧】should I连读;more expensive连读;
【翻译】我该装哪一块表?这块表外观更浮夸张扬,而这块表更贵。
【适用场合】
今天我们学习这个表达,叫做showy,今天视频中出现的是它的比较级,我们去掉末尾的字母y,变成i,再加er,就可以变成showier;
这个形容词showy可以怎么理解呢?attracting a lot of attention by being very colourful or bright, but lacking any real beauty;
“花哨的、浮夸的、吸睛的”这个词在有些情况下,会有一些贬义的色彩。
eg: I prefer simple watches, not showier ones.
我喜欢简约款式的腕表,我不喜欢那种花里胡哨的款式。
eg: His gold chain is too showy.
他那条金链子太张扬俗气了。
eg: This watch is too showy for daily office wear.
这块手表日常上班戴太浮夸了。
eg: Don't pick such showy prints for a job interview.
面试别选这种扎眼花哨的印花。
eg: The hotel lobby is full of showy marble and gold decorations.
这个酒店的大堂全都是浮夸的大理石和金色的装饰。
eg: Her dress was too showy for such a formal occasion.
这个场合是如此正式庄重,她这条裙子未免过于张扬花哨了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
That showy sports car attracts stares wherever it goes.
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
|---|---|---|---|---|
|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
|---|---|---|---|---|---|
|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息




