wrap oneself in the flag在英文中是什么意思?★★★★★

知识 英语口语每日养成 @葫芦语言 第2260期 2026-03-18 创建 播放:3917

介绍: 【句子】Now is not the time to wrap yourself in the flag.   【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/naʊ/ /ɪz/ /nɒt/ /nɑːt/ /ðə/ /taɪm/ /tʊ/ /ræp/ /jə(r)ˈself/ /ɪn/ /ðə/ /flæɡ/
【发音技巧】not the不完全爆破;wrap yourself类似连读的处理;
【翻译】现在可不是你表达爱国之情的时候。
【适用场合】
今天学习一下wrap on...

介绍: 【句子】Now is not the time to wrap yourself in the flag.   【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/naʊ/ /ɪz/ /nɒt/ /nɑːt/ /ðə/ /taɪm/ /tʊ/ /ræp/ /jə(r)ˈself/ /ɪn/ /ðə/ /flæɡ/
【发音技巧】not the不完全爆破;wrap yourself类似连读的处理;
【翻译】现在可不是你表达爱国之情的时候。
【适用场合】
今天学习一下wrap oneself in the flag这个短语,这个短语的字面意思是“把某个人自己裹在国旗里面”。
比如说看这个例子,
eg: She wrapped herself in the flag at the rally to show her support for the team.
她在集会上身披国旗,以示对球队的支持。
 
而在日常应用中,你会发现这个短语引申以后,国旗象征着强烈的爱国主义情怀。
所以这个短语可以理解成:to use one's supposed patriotism as a justification for one's words or actions;
可以理解成:“通过表现出爱国主义来提升自身形象或者获取个人利益”,通常带有贬义色彩。
 
eg: Although national pride is important to the prime minister, he does not wrap himself in the flag as his predecessor used to do.
虽然国家自豪感对首相来说至关重要,但他并没有像他的前任那样表达强烈的爱国情感。
 
eg: He has refused to respond to the valid criticisms of this war. Instead he just wraps himself in the flag and talks about "security".
他拒绝回应针对这场战争的合理批评,反而披着爱国主义的外衣,大谈“安全”。
 
eg: Politicians always try to wrap themselves in the flag on Independence Day, but I think most people can see through that.
政客们总想在独立日那一天高唱爱国论调,但是我觉得大多数人都能看穿这个把戏。
 
eg: During the election, the candidate wrapped himself in the flag to appeal to voters.
在选举期间,这位候选人设立爱国的形象来吸引选民。
 
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
They often wrap themselves in the flag when trying to criticize outside opinions.

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • 天音AI写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息