介绍: The Wire S01E05 The Pager
这里有点乱嘛 小老弟
It's been a little hectic down here, right, cuz?
斯特林格 伙计 的确如此
String, man, I can't lie.
那伙持枪打劫的毛贼 让我们落花流水
Them stick-up boys, they caught us dead up.
还有那些缉独的条子
And the knockos,
操蛋 我不知道是怎么回事
Shit, I don't know what...
介绍: The Wire S01E05 The Pager
这里有点乱嘛 小老弟
It's been a little hectic down here, right, cuz?
斯特林格 伙计 的确如此
String, man, I can't lie.
那伙持枪打劫的毛贼 让我们落花流水
Them stick-up boys, they caught us dead up.
还有那些缉独的条子
And the knockos,
操蛋 我不知道是怎么回事
Shit, I don't know what the fuck that was.
5-0 条子来了
5-0. Coming up!
5-0 条子来了
5-0 coming up, y'all.
收摊
Time-out.
拜托 伙计 怎么搞的
C'mon, man, what is that?
什么
What?
你得让手下明白
You gotta get your crew to understand
那些打劫的和惹是生非的家伙
That it's the stick-up crews and the creepers...
才是让我们最头疼的人
That give us the most trouble.
等他们也那么想了...
When they start thinking like that...
就不会再有什么"惊喜"了 明白吗
You're not gonna have any more surprises, you feel me?
因为你叔叔和我
'Cause you know, your uncle and me...
认为你店里有个告密者
We think you got a snitch up in the shop.
什么
What?
有人给抢劫佬通风报信
Someone who tips off the stick-up crew.
你会去查的 对吧
And you gotta be on that, right?
你得去查查
You gotta be on that.
我告诉你怎么做
I'm gonna tell you what you do.
今天是周几? 周五?
What day is it today, Friday?
周五有什么事
What happen on Friday?
发薪日
Payday.
今天别发钱 -为什么
Not this Friday. -Why not?
你假装叫他们过来拿钱
No, what you gonna do is you gonna call 'em Iike you gonna pay 'em
然后让他们空欢喜一场
And then you crack 'em.
告诉他们 你对他们的工作非常不满
You tell 'em you're not happy with what they fucking pass as work down here.
当你不满的时候 他们一分钱也拿不到
And when you're not happy, they ain't getting paid.
你明白我的意思吗
You feel me?
明白 但是斯特林格 不付钱 没人会帮你做事
Yeah, but String, you don't pay a nigger, he ain't gonna work for you.
你以为他们会去找工作?
What, you think a nigger's gonna get a job?
你以为这帮小兔崽子会说
You think these niggers gonna be like,
"去它妈的 我不干了 我要去读大学?"
"Fuck it. Iet me quit this game here and go to college"?
不可能 他们会抵触一阵
Naw, they gonna buck a little,
但不会离开
But they not gonna walk.
最后你会获得尊重
And in the end, you gonna get respect.
是的
Yeah.
等钱花完了
And when that money run out,
他们就会回来巴结你
They'll come up to you and roll on you...
问你提前支点钱
And ask you for an advance and shit,
因为他们一穷二白了
When they flat-ass broke.
这些人你就可以从怀疑名单里划掉
Them the niggers that you strike off your list.
但那个仍旧有吃有喝...
But that nigger that stay eating...
不动声色 不来问你要东要西的家伙
The nigger that steady rolling, ain't asking you for shit...
就是我想知道的那个(内鬼)
That's the nigger I want to hear about.
明白吗
Understand?
明白 伙计
Yeah, man,
你倒挺会把人逼上绝路的 斯特林格
Shit, you know how to play a nigger into a corner, String.
嘿 料理一下那个家伙
Yo, take care of this right here.
你是我的最爱
You my favorite girl.
操 我会处理的 伙计
Shit, let me handle this, man.
喂 普特
Yo, Poot.
是啊 我... -过来 伙计
Yeah, l---Come here, man.
怎么了
What's happening?
它妈的这啥玩意?
What the fuck is that?
它妈的这啥玩意? 不懂规矩吗?!
What the fuck is that? You know the fucking rules.
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息