我们这一天S01E01(2016)——Lemonade

娱乐 电影台词节选 第31期 2023-02-22 创建 播放:624

介绍: This Is Us S01E01(2016)——lemonade

我们失去了第三个孩子 杰克
We lost the third baby, Jack.

我很遗憾
I'm-I'm very sorry.

第...
The, uh...

第二个孩子是个女孩 很强壮
second baby is a girl, very strong.

第三个孩子是个小男孩
The third baby was a little boy,

但他的脖子被脐带勒住了
but the, uh, umbilical cord...

介绍: This Is Us S01E01(2016)——lemonade

我们失去了第三个孩子 杰克
We lost the third baby, Jack.

我很遗憾
I'm-I'm very sorry.

第...
The, uh...

第二个孩子是个女孩 很强壮
second baby is a girl, very strong.

第三个孩子是个小男孩
The third baby was a little boy,

但他的脖子被脐带勒住了
but the, uh, umbilical cord was cutting off his oxygen.

胎死腹中 谁也无力回天
He was stillborn. Nothing anybody could've done.

很抱歉 我没帮上忙
I'm sorry, I'm... I'm not processing anything.

-我妻子呢 -她没事
- My wife? - Is fine.

她马上就醒了
And she'll be awake pretty soon.

你有了两个健康漂亮的小孩 杰克
You have two beautiful, healthy children, Jack.

一个男孩一个女孩
Boy and a girl.

但我们失去了第三个孩子
But we did lose the third child.

我想待在我妻子身边
I need to be with my wife.

你会的
And you will be.

她现在需要睡一觉
But she needs to sleep now.

不会很久 你先坐下
But soon. You just sit down.

坐吧
Sit. Sit.

我能陪你坐会儿吗
Okay if I keep you company a second?


Yeah.

我能...
Okay if I...

跟你分享一些人生心得吗
try and say something meaningful?


Yeah.

我去年失去了妻子
I lost my wife last year.

她得了癌症
Cancer.

所以我这个年纪了还在工作
That's the reason I still work so much at my age.

只是想消磨时间
Just... trying to pass the time.

我们结婚53年
We were married 53 years.

五个孩子 十一个孙子
Five children, 11 grandkids.

但我们失去了第一胎
But we lost our very first child

接生时夭折的
during the delivery.

说实话 我之所以从事这个行业...
The reason I went into this field, truth be told...

我过去五十多年都在接生
I have spent five decades delivering babies.

我数都数不过来
More babies than I can count.

但过去的每一天
But there is not a single day that goes by

我都会想起我失去的那个孩子
that I don't think of the child I lost.

现在我老了
And I'm an old man now.

我想正是因为我失去的这个孩子
I like to think that because of the child that I lost,

因为他让我...
because of the path that...

选择了这条路
that he sent me on,

我才能救回数不胜数的孩子
that I have saved countless other babies.

我想也许有一天
I like to think that maybe one day

你会变成像我这样的老人...
you'll be an old man like me...

并向一位年轻人娓娓道来
talking a younger man's ear off, explaining to him

你是如何...
how you...

将生活带给你柠檬般的酸楚
took the sourest lemon that life has to offer...

酿成犹如柠檬汽水般的甘甜
and turned it into something resembling lemonade.

如果你能做到 那你还是...
If you can do that, then you will still be...

还是能从医院带走三个孩子
taking three babies home from this hospital.

只是
Just...

跟你的计划稍有偏差而已
maybe not the way you planned.

我不知道这话是否有意义 还是我老糊涂了
I don't know if that was meaningful or senile,

但我觉得应该告诉你
but I thought it ought to be said.

你妻子还要再睡一会儿
Your wife'll still be asleep for a little while.

去看你的孩子吧
Go see your babies.

他们很期待见到自己的父亲
They're excited to meet their father.

他们也许摊上个好父亲
I think maybe they got a good one.

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息