介绍: 331 - [네레이스관문] 제국의 길
331 - [内莱斯门关] 帝国之路
[작곡/편곡 - HDY] 오랜 시간 서부와 동부를 잇는 중요한 지역 네레이스 관문의 모습을 때론 웅장하게 때론 쓸쓸하게 표현해봤습니다.
[作曲/编曲 - HDY] 长期以来连接西部和东部重要地区的内莱斯门关,表现了雄壮以及凄凉的样子。
==================================...
介绍: 331 - [네레이스관문] 제국의 길
331 - [内莱斯门关] 帝国之路
[작곡/편곡 - HDY] 오랜 시간 서부와 동부를 잇는 중요한 지역 네레이스 관문의 모습을 때론 웅장하게 때론 쓸쓸하게 표현해봤습니다.
[作曲/编曲 - HDY] 长期以来连接西部和东部重要地区的内莱斯门关,表现了雄壮以及凄凉的样子。
============================================
【序】
희미한 꿈속에 선명하게 남아있는 단어, 마녀.
在模糊的梦中清晰地留下的词语——魔女。
모험가는 메디아와 이리스에게서 마녀들이 모험가를 이미 인식한 것 같고,마계와 에트와르를 연결하려는 여러 힘 중에 마녀의 힘이혼재되어 있다는 이야기를 듣는다.
冒险家从梅迪亚和伊利斯那里听说,魔女们似乎已经认出了冒险者,在连接马西和埃特瓦尔的各种力量中,魔女的力量已经消失。
얼마나 있는지, 어디에 있는지, 어떤 능력이 있는지, 목적이 뭔지….
마녀에 대한 아무 정보도 없기에 서둘러 단서를 모으기로 한다.
有多少,在哪里,有什么能力,目的是什么……
因为没有关于魔女的任何信息,所以决定赶紧收集线索。
그 결과, 첫 단서로 프레이오스 서부와 동부를 잇는 네레이스 관문에서수상한 인형들의 등장과 이용객들의 행방불명에 관한 소문을 접한다.
소문의 진위가 게이트 안에 있을 거라 판단한 모험가는문라이트 단원 리코타와 함께 그곳으로 향한다.
结果,第一个线索是在连接弗雷奥斯西部和东部的内莱斯门关,听到关于可疑玩偶登场和游客下落不明的传闻。
冒险家认为传闻的真伪在门内,于是和文莱特团员里科塔一起前往那里。
그렇게 두 사람이 도착한 곳은수상한 인형들이 가득한 인형의 섬 아이에였다….
就这样两个人到达的地方是满是奇怪娃娃的玩偶岛。
============================================
네레이스관문
内莱斯门关
PART 1
네레이스 관문크게 보기오래 전 대륙과 대륙을 잇던 항구의 기억이 깃든 장소아주 오래 전, 언제였는지 알 수 없던 과거의 프레이오스 대륙은 사면이모두 바다였다. 일곱 개 대륙의 가운데, 신들이 머문다는 이유 하나 만으로세계의 중심에 있었던 대륙은 별 문제 없이 오랜 시간 풍요로울 줄 알았다.
内莱斯的门户,看起来非常大。很久以前,人们记忆中连接着大陆和大陆的港口,而过去的弗雷奥斯大陆,不知道是什么时候,四面环海。在七个大陆中,仅凭诸神停留这一个理由,就认为位于世界中心的大陆不会有什么问题,并且会在很长时间内保持富饶。
덕분에 다른 대륙의 사람들이, 또는 생명들이 프레이오스에 있는 신의기운을 접하고자 남단을 통해 들어오곤 했다. 그곳은 그런 이들에 의해네레이스라는 이름이 붙여졌는데, 그 이름은 바다를 맴돌며 파도를잠재우는 정령의 것이었다.
因此,其他大陆的人,或者生命体,为了接触到神在弗雷奥斯的气息,经常从南端进入。这个地方被他们称为“内莱斯”,它的名字来源于萦绕在大海中平息海浪的精灵。
그렇게 네레이스는 프레이오스의 첫 관문으로 오랫동안 많은 방문객을받았다.
신들이 사라지고, 대륙이 하늘로 올라가 갈라져 나눠지기 전까지는 말이다.
就这样,内莱斯作为弗雷奥斯的第一关,长期以来一直受到许多游客的欢迎。
直到众神消失,大陆升上天空,分裂为止。
PART 2
대륙의 서부와 동부를 잇는 중요한 요새옛날처럼 여러 대륙의 사람들이 들어오는 건 아니었지만, 프레이오스사람들이 서부와 동부를 건너기 위해서는 꼭 지나쳐야 하는 곳이었기때문에 시간이 흘렀어도 네레이스의 역할은 크게 변하지 않았다.
虽然不像过去那样有很多大陆的人进入,但作为连接普雷奥斯大陆西部和东部的必经之路,随着时间流逝,内莱斯的作用也并没有太大变化。
실바리아 제국은 대륙 지역 간 이동을 쉽게 하기 위해 여러가지 방법을연구한다. 육교 같은 거대한 구조물을 만든다거나 하는 시도도 있었지만,시간이 흐르면서 확실한 방법을 사용하기로 한다.
西尔巴利亚帝国为了便于大陆地区之间的交流,研究各种方法。虽然也有建造天桥之类的巨大建筑物的尝试,但随着时间的推移,决定使用切实可行的方法。
마법 연구를 통해 만들어진 최고의 산물, 바로 임페리얼 게이트였다.
게이트가 설치되면서 사람들은 이전보다 서부와 동부를 안전하게 지나다닐수 있게 됐다. 그렇게 네레이스의 역할은 오래전 그때처럼 계속됐다. 그저바다만 없어졌을 뿐.
通过魔法研究创造出的最高产物就是帝国之门。
随着大门的设置,人们可以比以前更安全地穿越西部和东部。就这样,内莱斯的作用像很久以前一样持续下去,只是大海消失了。
그러던 중, 네레이스 관문에 이상한 소문이 돌기 시작한다.
게이트가 고장 나서 이용하던 사람들을 목적지가 아닌 이상한 곳으로보낸다고.
마법사들은 괜한 소문이라 여기고, 계속해서 게이트의 상태를 살폈다.
많은 점검을 진행했지만, 게이트에선 어떤 증상도 발견되지 않았다고 한다.
在此过程中,内莱斯门关开始传出奇怪的传闻。
门出现故障,把使用的人传送到了不是目的地的奇怪地方。
魔法师们认为这是无稽之谈,继续观察大门的状态。
虽然进行了很多检查,但据说在门上没有发现任何异状。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息