Evening · 永清

知识 为你读英语美文 第399期 2019-01-24 创建 播放:60226

介绍: 为你读英语美文·第295期 Evening

主播:永清
坐标:北京

公众号首播

Evening 傍晚
作者:Hilda Doolittle,译者:李明

The light passes
亮光移动着,

from ridge to ridge,
从一条脊线到另一条,

from flower to flower—
从一朵花到另一朵---

the hepaticas, wide-spread
大片生长的雪割草

under the light
亮光...

介绍: 为你读英语美文·第295期 Evening

主播:永清
坐标:北京

公众号首播

Evening 傍晚
作者:Hilda Doolittle,译者:李明

The light passes
亮光移动着,

from ridge to ridge,
从一条脊线到另一条,

from flower to flower—
从一朵花到另一朵---

the hepaticas, wide-spread
大片生长的雪割草

under the light
亮光下

grow faint—
变得暗淡了---

the petals reach inward,
花瓣开始合拢,

the blue tips bend
蓝色的瓣尖

toward the bluer heart
向着更蓝的花心收拢

and the flowers are lost.
且不见了花朵的影踪。

The cornel-buds are still white,
山茱萸的花蕾仍然白白的,

but shadows dart
而阴影却从根部起

from the cornel-roots—
飞快地移动---

black creeps from root to root,
黑暗掠过一个个枝干的根部,

each leaf
每片叶子都

cuts another leaf on the grass,
在草地上相互掩映,

shadow seeks shadow,
阴影拼找着阴影,

then both leaf
然后叶子

and leaf-shadow are lost.
和叶子的阴影都消失无影。

▎诗人介绍
希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle)(1896–1961年),美国诗人、小说家。杜特丽尔以H.D作为笔名。她是意象派的创始人之一。她的诗歌语调平直,意象精准。《海的花园》是她的第一部诗集,表现出她对细节的精准刻画和处理能力。在一些作品中,她将历史传说与现代形式相结合,如《墙没在倒塌》和长诗《海伦在埃及》。

▎主播介绍
永清:喜欢朗读,旅行和健身,微博:@永清Jason

文字,音乐,图片非商业用途,版权归作者或版权方所有

▎节目首发,背景音乐,图文资料,更多推送
敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息