《送东阳马生序》| 业有不精,德有不成,心不专耳 主播:Shadow

人文历史 中国古代文学传世经典作品 第309期 2018-06-26 创建 播放:18180

介绍: 《送东阳马生序》
作者:宋濂 文稿:田文婷 主播:Shadow 剪辑:Shadow

【原文】
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之...

介绍: 《送东阳马生序》
作者:宋濂 文稿:田文婷 主播:Shadow 剪辑:Shadow

【原文】
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

【译文】
我年幼时就非常喜欢读书。因为家里贫穷,没有办法买书来阅读。于是我就常常向有藏书的人家借,借来亲手抄录,再计算着日子以便按时归还。冬天十分寒冷,砚池里的墨汁冻得像冰一样坚硬,我的手指也冻得无法弯曲伸展,但是我没有懈怠,一直不停地抄写。抄录完毕,立刻跑去还书,不敢稍微超出约定的期限。因此,很多人愿意把书借给我,我因此能够广泛地阅读很多书。成年之后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师,让我能够与之交往求教。所以我曾经拿着经书跑到百里之外,向乡里有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾稍微将自己的言辞脸色放温和些。我站在他身边侍奉他,常常提出疑难、询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,我的神色便更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,再去请教。所以,虽然我天资愚钝,但最终还是获得了一些学识。
当初我外出求学的时候,背着书箱、拖着鞋子行走在深山峡谷中。隆冬时节刮着猛烈的寒风,山谷中的雪积了几尺深,双脚的皮肤都冻裂开口,我也没有感觉。到了旅舍,我的四肢僵硬动弹不得,服侍的仆人拿来热水喂我喝下,用被子围裹着我,好久才暖和起来。我寄住在旅舍中,旅店老板每天供应两顿饭食,没有鲜美醇厚的食物可以享用。同住的其他同学都穿着华美的丝绸衣裳,戴着红色缨穗(suì)结缀(zhuì)、珠宝装饰的帽子,系着镶嵌白玉的腰带,左边佩戴着宝刀,右边悬挂着香囊,光彩熠(yì)耀仿佛神仙一般。我穿着破旧的棉麻袍子与他们生活在一起,丝毫没有羡慕之心。因为心中有让我充实快乐的事,所以并未觉得吃穿享用不如别人。我求学的勤苦与艰辛大致就是这样。现在,我虽年事已高,还没有什么大作为,但所幸能够参与到士大夫的行列,并且承蒙皇上的恩宠荣光,我得以跟随在公卿之后,每日侍奉在皇上身边,准备回答皇上的咨询。国人尚且谬赞推崇我,何况那些才能高于我的人呢?
现在,各位学生在太学里学习,朝廷每天供给丰富的膳食,父母年年送来夏装冬衣,没有挨饿受冻的忧虑;坐在高大宽敞的房屋中诵读《诗》《书》,没有东奔西走的劳苦;有司业、博士做老师,没有询问而不告知、求知而得不到的。一切应有的书都集中在这里,不必像我以前那样,向别人借来用手抄录之后才能看到。如果这样还有学业不精通、品德不完备的,那么不是因为他智力低下,就是他的心思不如我那样专注,这难道是别人的过失吗?
东阳县的马君则同学,已经在太学求学两年,同辈人都称赞他非常贤能。这次我前往京城朝见皇上,马生以同乡晚辈的身份来拜会我,写了一封长信作为见面礼物,语言十分畅达。跟他讨论问题,他语气平和、神态愉悦。他说自己年少时非常刻苦地用心读书,这可以说是善于学习的人了。他将要回乡看望他的父母,所以我把我当年求学的艰难告知于他。以我自身的经历来勉励同乡好学的后人,这是我的本意;有的人诋毁我是在夸耀自己不凡的际遇,在乡人面前卖弄,他们哪里是了解我的人啊!

【解读】
这是一篇赠序。赠序是古代的一种文体,始于唐朝,一般是文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情。往往因人立论,阐明某种观点,相当于议论性散文,内容多为勉励、称许、推重之辞。如韩愈的《送孟东野序》、柳宗元的《送薛存义序》。本文是一篇前辈学者勉励后学的赠序。
本文作者宋濂,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,朱元璋曾誉之为“开国文臣之首”。宋濂在京城建康(今江苏南京)做官,其同乡青年马君则在京城就读于太学,马生回乡探亲,宋濂写下这篇文章来勉励马生刻苦学习。这篇赠序最突出的特点在于,作者作为一个德高望重的前辈学者,并没有板着面孔一味说教,而是现身说法,以自己艰苦的求学经历和体会,来教育后生要专心向学,语重心长,情深意挚。
文章的语言朴实晓畅,而感情诚挚充沛。这主要得益于文中对比手法的运用。前半部分作者着重叙说自己年少求学的经历,从得书的艰难、求师的不易、奔走的劳苦、生活的贫寒四个方面加以论说。后半部分写如今太学生的学习条件,将衣食、校舍、师长、书籍四个方面的优越充裕与自己当年的艰辛对比,并指出:如果拥有这样的优渥条件,仍“业有不精、德有不成”,就完全是自己的过错了。这样鲜明的对比,使人自然认识到学习中主观态度的重要性。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息