介绍: 《陈情表》
作者:李密 文稿:梁吸蚊 主播:于肇锋 剪辑:云想衣裳
【原文】
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期(jī)功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕(qióng)...
介绍: 《陈情表》
作者:李密 文稿:梁吸蚊 主播:于肇锋 剪辑:云想衣裳
【原文】
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期(jī)功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕(qióng)茕独立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bū)慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【译文】
微臣李密上奏:我因为命途多舛,很小的时候就遭遇了不幸。生下来六个月,父亲就去世了;到了四岁的时候,舅舅便强迫母亲改嫁。父丧母嫁,只剩下孤单体弱的我一人,祖母刘氏觉得我很可怜,亲自抚养我。我小时候常常生病,到九岁还不会走路,就这样孤苦伶仃地长大,一直到成人。我没有叔伯,也没有兄弟,而且还门庭衰微,福分浅薄,到很大的年纪才有了儿子。我在外面没有比较亲近的亲戚,家里又没有照应门户的童仆,无依无靠,非常孤单,唯有影子是我最好的伙伴,我们相伴相慰。现在祖母刘氏早被疾病缠绕,常年卧病在床,我服侍她吃饭喝药。这些年来我没有停止侍奉她,更没有离开过她。
晋朝建立以后,我受到了清明的教化。前任太守逵推举我为孝廉,后任刺史荣又推举我为秀才。但因为没有人帮助我赡养祖母,所以我只能推辞,不接受任命。后来朝廷又特地下了诏书,要任命我为郎中;不久后,承蒙国恩,我又被任命为太子洗马。我出身微贱,能够得到朝廷的赏识,担任侍奉太子的官职,这实在不是我牺牲生命就可以报答的。我曾将情况详细地上表报告,想要推辞,不去就职。但那诏书急切又严峻,责备我逃避职守,轻慢皇命。郡县长官也来催促我赶紧上路,州官更是直接登门督促我,那架势比流星还要急迫。我是多么想遵从旨意,赴京就职!但祖母刘氏的病情一天天地严峻下去,想要姑且顺从个人私情,留下照看祖母,却被告知不允许。我实在是进退维艰,尴尬而狼狈。
我思量着,晋朝是以孝道治天下的,凡是年老德高的旧臣,尚且还会受到怜悯养育,更何况我是尤其的孤苦呢。而且我年轻时候曾做过蜀汉的官,担任过郎官的职务,本来只是希望通过做官显达,也不想顾及什么名声气节。现在我只是一个低贱的亡国俘虏,卑微而浅陋,已经受到了过分的提拔、优厚的恩宠,哪还敢徘徊迟疑,心怀非分之想呢?只是我的祖母刘氏现在生命将要走到尽头了,她的气息微弱,生命垂危,每天都有可能过了早上就过不了晚上了。没有祖母的养育,就没有我的今天;而祖母没有臣的照料,就难以度过她的余生。我们祖孙二人,相依相持,正因如此,我的内心不允许我废止奉养,也不允许我远离祖母。
微臣今年44岁,而祖母今年96岁了,所以我还有很多的时间为陛下尽忠,而为祖母尽孝的时间却不多了。我心中有着乌鸦反哺的私情,乞求陛下成全我对祖母奉养至终的愿望。我的辛酸和苦楚,不但蜀地的百姓和益州、梁州的长官亲眼所见,了然于心,就连天地神明也都是看得清楚明白的。希望陛下能怜悯我那愚昧的诚心,满足我这微小的愿望,这样我的祖母刘氏也许就能侥幸保全自己过完剩下的岁月了。如果我的心愿能够得到成全,那么我活着的时候就应当报效朝廷,死了也应当结草衔环报答陛下的恩情。我怀着像牛马在主人面前一样的惶恐的心情,恭敬地呈上此表来奏请陛下。
【解读】
《陈情表》晋朝散文家李密给晋武帝司马炎上的一道奏章,以其极为感人的孝情在历史上获得很高的评价。
古人曾将《陈情表》与诸葛亮的《出师表》和韩愈的《祭十二郎文》并称曰:“读《出师表》不落泪者,其人必不忠;读《陈情表》不落泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》不落泪者,其人必不友。”文章的孝情朴素自然,真实感人,作者将人类最为常见的感情娓娓道来,平实的语言中满蕴着作者与祖母之间生死相依、不离不弃的情感,写得凄哀婉转,催人泪下。文中像“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无衣终余年”、“乌鸟私情,愿乞终养”等句子,感人至深,让人不忍卒读。
除了感人的孝情,《陈情表》的说服技巧也是非常高超的。当时司马氏集团靠野蛮杀戮废魏帝建立西晋王朝,晋武帝司马炎为笼络人心,对蜀汉旧臣采取安抚政策。司马炎为人阴险狡诈,生性多疑,不会轻易相信他人,李密在上书《陈情表》以前也“具以表闻,辞不就职”,但结果却是“诏书切峻,责臣逋慢”,因此李密转变策略,尽述自己与祖母的感情,以动人的言辞、高超的说服技巧打消晋武帝的疑虑,打动了晋武帝。整道奏章出之以真实的事实、合乎逻辑的理由、朴实真诚的感情,博得了同情和理解,据说晋武帝看后感动地说:“士之有名,不虚然哉”,并同意他奉养祖母的请求。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息