El condor pasa,来自安第斯山脉的兀鹫呼唤

白某人喜欢屎壳郎 2019-04-20 创建
标签: 拉丁 民谣 怀旧

介绍: 《El condor pasa 》(山鹰之歌),又被译为《老鹰之歌》《飞逝的雄鹰》《雄鹰帕萨》《秃鹰飞过》。
原本这首歌曲是反抗西班牙殖民的南美秘鲁民歌,据传是一位英雄的故事。 1780年,他在领导一场反抗西班牙...

介绍: 《El condor pasa 》(山鹰之歌),又被译为《老鹰之歌》《飞逝的雄鹰》《雄鹰帕萨》《秃鹰飞过》。
原本这首歌曲是反抗西班牙殖民的南美秘鲁民歌,据传是一位英雄的故事。 1780年,他在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后变成Condor(安第斯神鹫),永远翱翔于安第斯山上。歌名的直译就是”雄鹰在飞”,表现了秘鲁人们对自由的渴求。 这首歌原本是秘鲁的民俗音乐家丹尼尔·阿罗密亚斯·罗布列斯的作品,1956年首先被艾多·阿德法尔以吉他独奏的方式发表。1965年,保罗·西蒙出于对这首曲子的喜爱填上了英文歌词,到了美国,就出版为了唱片。其实,Bandari(班得瑞)乐团也演绎了这首扣人心弦的乐曲,收录在了专辑《寂静山林》中。
《老鹰之歌》原是同名说唱剧的结尾部分,由3段组成,分别是一段亚拉维情歌(一种悲伤的印加古曲)、一段帕萨卡耶舞曲(一种欢快的街头节日舞曲)和一段秘鲁瓜伊纽舞曲(一种优雅的集体舞)。这一部分的原版歌词是由胡里奥·博杜安-帕斯谱写的,大意是:“神鹰,安第斯山的王者,把我带回我亲爱的土地,我的家乡安第斯山,我要和我思念的印加兄弟们生活在一起。在库斯科广场上等我,让我们一起在马丘皮丘和怀纳皮丘上空翱翔。”
这首旋律早已被联合国列为了世界文化遗产。它宁静,高远,深邃,让你对南美大陆的无限向往,油然而生。
那么,歌曲中出现的鹰是什么呢?
安第斯神鹫(学名: Vultur gryphus ,英文名称: Andean Condor ),又称康多兀鹫、南美神鹰,在安第斯民族的艺术品中至少有4500年的历史。体长达130cm,翼展可超过3m,体重可达10kg(由于鸟类骨骼的原因吧,对于一个汉子来说不是非常重),但是与一般的猛禽不一样,雌性的体型要小于雄性。安第斯神鹫是世界上最大的飞禽,栖息于3000~5000m的高山峭壁,擅长远飞,200多公里的路程,清晨出发,傍晚即可返回,途中仅吃点腐尸(他们是食腐动物)。善于翱翔,能借助山间的上升气流升高,并悄无声息地飞越沟壑大川,正像英文歌词中描述的,来去无踪。安第斯神鹫在原住民心目中的地位可与印加太阳神画上等号。西班牙殖民南美后大量杀害导致它们濒临灭绝,可是在法律的保护下,族群数量开始逐年上升。安第斯山脉绵延而过的国家中,除秘鲁(安第斯动冠伞鸟)与委内瑞拉(拟黄鹂)外,都把安第斯神鹫列为国鸟,出现于多国国旗国徽上。

歌曲列表

31首歌
播放:15265
加载中...
查看更多内容,请下载客户端
立即下载
  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息