“她因为来晚了被老板狠狠训了一顿。”★★★☆☆

知识 英语口语每日养成 @葫芦语言 第2275期 2026-04-09 创建 播放:2098

介绍: 【句子】Oh, no, no, no. I'd catch holy hell.   【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/əʊ/ /nəʊ/ /nəʊ/ /nəʊ/ /aɪd/ /kætʃ/ /ˈhəʊ.li/ /hel/
【发音技巧】I'd catch失去爆破;
【翻译】不,不,绝对不行。那样我将永无宁日。
【适用场合】
今天节目中,我们学习这样一个短语,叫做catch hell;
先来看看对应的英文解释:
to be ...

介绍: 【句子】Oh, no, no, no. I'd catch holy hell.   【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/əʊ/ /nəʊ/ /nəʊ/ /nəʊ/ /aɪd/ /kætʃ/ /ˈhəʊ.li/ /hel/
【发音技巧】I'd catch失去爆破;
【翻译】不,不,绝对不行。那样我将永无宁日。
【适用场合】
今天节目中,我们学习这样一个短语,叫做catch hell;
先来看看对应的英文解释:
to be punished or spoken to angrily about sth.或者to be yelled at or criticized in a very angry and severe way
所以这个短语可以理解成“被狠狠地骂一顿,或者因为做错事情而吃苦头”,当然了在这个短语中间加上了holy,那就语气更加强烈了。
 
eg: If your dad finds out you'll really catch it!
要是你爸爸发现了这事儿,你会挨一顿狠批。
 
eg: She caught hell (from her boss) for coming in late.
她因为来晚了被老板狠狠训了一顿。
 
eg: If I get home past curfew again, I'm really going to catch hell from my parents!
要是我再晚于宵禁时间回家,我爸妈非把我骂死不可!
 
eg: Listen, you're gonna catch hell from the other committee members if you keep blowing off meetings.
听着,你要是老不去开会,其他委员会成员可饶不了你。
 
eg: This isn't the first time Bill's caught hell about his drinking.
这已经不是比尔第一次因为喝酒的事情挨骂了。
 
eg: Somebody is going to catch hell for this!
这事非得有人倒霉挨批不可!
 
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I know Tom caught hell from the boss for the mistake in his report.

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息