
介绍: 【句子】That was just the heat of the moment. 【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/ðæt/ /wɒz/ /wɑːz/ /dʒʌst/ /ðə/ /hiːt/ /əv/ /ðə/ /ˈməʊ.mənt/
【发音技巧】That was类似不完全爆破的处理;just the不完全爆破;heat of连读+闪音;
【翻译】那只是气头上的话。
【适用场合】
今天视频中,有两个短语都值得注意。
第一个之...
介绍: 【句子】That was just the heat of the moment. 【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/ðæt/ /wɒz/ /wɑːz/ /dʒʌst/ /ðə/ /hiːt/ /əv/ /ðə/ /ˈməʊ.mənt/
【发音技巧】That was类似不完全爆破的处理;just the不完全爆破;heat of连读+闪音;
【翻译】那只是气头上的话。
【适用场合】
今天视频中,有两个短语都值得注意。
第一个之前我们节目中讲过了,叫做blackmail sb. into doing sth.;指的是“威胁/胁迫某个人做某事”;to force sb. to give you money or do sth. for you by threatening them;
eg: They blackmailed me into doing it.
他们逼着我做的这件事。
当时是在第1601期节目当中,那期节目名字是:“你这是在要挟我出席晚餐吗?”大家可以点击一下超链接跳转复习一下。>>点我复习<<
第二个短语之前我们还没学过,叫做the heat of the moment;
这个短语经常会跟介词in搭配,变成in the heat of the moment,那它什么意思呢?
来看看对应的英文解释:If you say or do something in the heat of the moment, you say or do it without thinking because you are very angry or excited;
相当于“在气头上;一时冲动下”这样的含义;
eg: He didn't mean it - he said it in the heat of the moment.
他不是那个意思,他只是在气头上口不择言。
eg: In the heat of the moment she forgot what she wanted to say (because she was so angry or excited).
太过激动,她忘了自己原本要说什么。
eg: In the heat of the argument he said a lot of things he regretted later.
在激烈的争吵中,他一时冲动说了很多后来自己后悔的话。
eg: We both said things we didn't mean in the heat of the moment.
我们俩都因为一时冲动,说了一些并非本意的气话。
eg: It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
那完全是在一时冲动下做的,我当然已经从我的错误中吸取了经验教训。
【请翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I know those negotiations can be intense, but you can't let the heat of the moment cloud your better judgment.
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
|---|---|---|---|---|
|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
|---|---|---|---|---|---|
|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息




