介绍: La Leggenda Del Pianista Sull Oceano(1998)
Giuseppe Tornatore
Tim Roth
整座城市...
All that city...
你永远看不到尽头
you just couldn't see an end to it.
尽头?
The end?
尽头在哪儿? 指给我尽头在哪儿好吗?
Please? You please just show me where it ends?
那天我在舷梯上感觉很好
It was all very fi...
介绍: La Leggenda Del Pianista Sull Oceano(1998)
Giuseppe Tornatore
Tim Roth
整座城市...
All that city...
你永远看不到尽头
you just couldn't see an end to it.
尽头?
The end?
尽头在哪儿? 指给我尽头在哪儿好吗?
Please? You please just show me where it ends?
那天我在舷梯上感觉很好
It was all very fineon that gangway
还穿着你的那件大衣
and I was grand, too, in my overcoat.
那天我看起来不错
I cut quite a figure.
我决心下船 很坚定
And I was getting off, guaranteed.
这个不是问题
That's wasn't the problem.
并不是我看见的东西让我停下的 马克斯
It wasn't what I saw that stopped me, Max.
是我所没看到的让我停下
It was what I didn't see.
你能理解吗?
Can you understand that?
我所看不到的
What I didn't see.
在那座漫无边际的城市 什么都有 但就是没有尽头
In all that sprawling city, there was everything except an end.
没有尽头
There was no end.
我看不到事物的尽头
What I did not see was where the whole thing came to an end,
世界的尽头
the end of the world.
比如说钢琴
You take a piano.
琴键有开始 也有结束
Keys begin, the keys end.
你知道琴键有88个 没人会反对这点
You know there are 88 of them, nobody can tell you any different.
琴键是有限的 但你是无限的
They are not infinite, you are infinite.
在这些琴键上所创作的音乐 也是无限的
And on those keys, the music that you can make is infinite.
这个我喜欢
I like that.
我能接受
That I can live by.
但是在舷梯上
You get me up on that gangway
我仿佛看到了
and you roll out in front of me
成千上万个琴键 永无止境
a keyboard of millions and billions of keys that never end.
这就是事实 马克斯 它们永远没有尽头
And that's the truth, Max, that they never end.
那琴键是无限的
That keyboard is infinite.
而在这个无限大的键盘上 你根本就无法去演奏
And if that keyboard is infinite,then on that keyboard there is no music you can play.
你坐在了错误的钢琴前
You're sitting on the wrong bench.
这是上帝的钢琴
That's God's piano.
天啊 你没看见过那些街道吗? 光街道就有几千条
Christ, did you see the streets? Just the streets. There were thousands of them.
你们是如何走的? 你怎么去选择走哪一条?
How do you do it down there? How do you choose just one?
一个女人 一栋房子
One woman, one house,
一块自己的地方 一片窗外的风景
one piece of land to call your own, one landscape to look at,
一种死亡的方式
one way to die.
所有的问题都要你去选择
All that world just weighing down on you.
然而这些都是永无止境 没有尽头
You don't even know where it comes to an end.
你难道就从来没有被这种想法吓得要死吗?
I mean, aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it?
这样永无止境日子是多么的恐怖
At the enormity of living it?
我出生在这艘船上
I was born on this ship.
我绕了世界好几圈 但每次只有两千人和我一起
And the world passed me by, but two thousand people at a time.
这里有梦想
And there were wishes here,
但不会超出船头和船尾
but never more than fit between prow and stern.
你可以在有限的钢琴上表达出无限的快乐来
You played out your happiness on a piano that was not infinite.
这样才是我的生活
I learned to live that way.
陆地?
Land?
陆地对我来说是艘过大的船
Land is a ship too big for me.
太漂亮的女人
It's a woman too beautiful.
过长的旅途 太浓的香水
It's a voyage too long. Perfume too strong.
这支曲子我不知道从何弹起
It's music I don't know how to make.
我永远离不开这条船
I could never get off this ship.
但我可以结束自己的生命
At best, I can step off my life.
反正对别人来说 我从未出生过
After all, I don't exist for anyone.
除了你 马克斯
You're the exception, Max.
只有你知道我在这儿
You're the only one who knows that I'm here.
你是个少数派
You're a minority.
你最好习惯这一点
And you'd better get used to it.
原谅我吧 朋友
Forgive me, my friend.
我不下船了
But I'm not getting off.
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息