介绍: TÁR(2022)
Todd Field
Cate Blanchett
我知道你们都是学指挥的,
Now, I know you're all conducting students
跟着,呃,沃尔夫老师。不过你们当中,
of, uh, Mr. Wolfe's, but how many of you
有多少也学作曲?
are also studying composition?
好,你叫什么名字?
Right, what's your name?
Olive Kerr。
好的,Olive,呃
...
介绍: TÁR(2022)
Todd Field
Cate Blanchett
我知道你们都是学指挥的,
Now, I know you're all conducting students
跟着,呃,沃尔夫老师。不过你们当中,
of, uh, Mr. Wolfe's, but how many of you
有多少也学作曲?
are also studying composition?
好,你叫什么名字?
Right, what's your name?
Olive Kerr。
好的,Olive,呃
All right, Olive. Uh...
你怎么形容刚才我们听到的内容?
What do you make of what we've just been listening to?
相当牛逼。
It's pretty awesome.
我是说,有很棒的无调性张力。
I mean, there's incredible atonal tension.
我同意张力的部分。
I agree about the tension part.
瞧,你们可以从理智上推敲,或者亵玩
Now, you can intellectually contemplate, or masturbate
所谓无调性的诱惑。
about the felicity of the so-called "atonal,"
但重要的是:你指挥的是什么?
but the important question here is: What are you conducting?
要什么效果?
What is the effect?
它对我实际在做什么?
What is it actually doing to me?
好音乐可以像大教堂那么华丽。
Good music can be as ornate as a cathedral
或者像小木棚那么朴素。
or bare as a potting shed
只要他们能同时回应这些问题。
so long as it allows you to answer both those questions.
Max。
来,你怎么想?
Come on, what do you think?
当Anna Thorvaldsdóttir来上大师课,
When... Anna Thorvaldsdóttir gave her master class
她说她生长环境的
she said she was often influenced by the form
地貌形态和结构经常影响到自己。
and structure of landscapes and nature she grew up within.
但我不确定她只是想描述,
But I'm not sure she was interested per se
呃,那些实际的声音。
in, uh, describing those actual sounds.
针锋相对啊。
Very Punkt Kontra Punkt.
是。
Yes.
至少可以说,她作曲的意图暧昧。
The intent of her composition is vague, to say the least.
那么,如果她的意图暧昧,作为指挥,
So, if her intent is vague, how do you, as a conductor
怎么去形成自己的观点呢?
have a point of view about anything?
公平起见,
Now, to be fair, I mean
有时你确实没得选。
there are times when you will simply have no choice.
不得不站在乐团面前。
And you will be made to stand in front of an orchestra
假装这里面有种种隐含的结构。
and pretend that there are these invisible structures.
但我为你祈祷,
But my prayer for you
别遇到上台指挥4分33秒(一首从头到尾静默的曲子)
is that you will be spared the embarrassment
这样的尴尬。
of standing on the podium with a 4'33"
像是去卖一辆没有引擎的车。
trying to sell a car without an engine.
因为现在,朋友们,
Because now, my friends
现在是该指挥的是,
now is the time to conduct music
真正对你有所要求的音乐。
that actually requires something of you.
你的音乐,每个人都听过,
You know, music that everybody knows
但是你的解读听起来不一样。
but will hear differently when you interpret it for them.
比如说,Max,为什么不选一首Kyrie(一种宗教音乐)?
For instance, Max, why not a Kyrie?
或者,呃,像是巴赫的B小调弥撒曲。
You know, like, uh, something like Bach's Mass in B minor.
我没那么喜欢巴赫。
I'm not really into Bach.
-你不喜欢巴赫?-嗯。
-You're not into Bach? -Mm-hmm.
哦,Max。
Oh, Max.
你读过施韦泽的书吗?
Have you read the Schweitzer book?
没。
No.
好,你该读。
Well, you should.
这部文献很重要。
It's an important text.
嗯,安东尼娅.布里科也认为是。
Now, Antonia Brico thought so.
如此坚信,她甚至坐船去到非洲,
So much so that she shipped herself to Equatorial Africa
然后乘独木舟上溯刚果河追寻施韦泽。
and canoed up the Congo River to track Schweitzer down
请他把对巴赫的理解教给自己。
and ask him to teach her what he knew about Bach.
我应该有她的一张照片。
I mean, somewhere, I've got a picture of her
戴着顶热带丛林帽。
in a, in a pith helmet.
你有没有
I mean, have you...
你有没有演奏过,或者指挥过巴赫?
have you ever played or-or conducted Bach?
老实说,作为一名少数族裔、泛性别者,
Honestly, as a BIPOC, pangender person
我认为巴赫是厌女症,
I would say Bach's misogynistic life
让我无法
makes it kind of impossible for me
认真对待他的音乐。
to take his music seriously.
来,
Come on.
你,你这话是什么意思?
What do... what do... what do you mean by that?
呃,难道他不是繁殖了,20个孩子?
Well, didn't he sire, like, 20 kids?
是,这有记载。
Yes, that's documented.
以及大量的音乐。
Along with a considerable amount of music.
不过我很抱歉,我不清楚
But I'm sorry, I'm... I'm unclear
他惊人的床上技巧,
as to what his prodigious skills in the marital bed
跟B小调有什么关系。
have to do with B minor.
当然。
Sure.
好吧。无所谓。那是你的选择。
All right, whatever. That's-that's your choice.
我想说,归根结底,“灵魂选择自己的社群”。
I mean, after all, "a soul selects her own society."
不过要记得这种选择的另一面,
But remember, the flip side of that selection
会闭塞一个人的注意力阀门。
closes the valves of one's attention.
当然,区隔什么可以接受,
Now, of course, siloing what is acceptable
或者不可以接受,是当今
or not acceptable is a basic construct of many
许多,若非大多数,交响乐团的基本理念。
if not most, symphony orchestras today
他们当这是自己的“皇家特权”,
who see it as their imperial right
为草民挑选作品。
to curate for the cretins.
所以,尽管难把握,
So, slippery as it is
Max的过敏分析起来也会有教益。
there is some merit in examining Max's allergy.
由一帮直男、德奥裔
Can classical music written by a bunch of straight
信教的白人写的古典音乐,
Austro-German, churchgoing white guys exalt us
能提升我们个体以及群体吗?
individually as-as well as collectively
而且由谁,我想请问,谁来作判定?
and who, may I ask, gets to decide that?
嗯,贝多芬怎么样?
You know, what about Beethoven?
你喜欢他吗?
You into him?
对我而言,作为一个多情的女同,
Because for me, as a U-Haul lesbian
我,我对老贝可没感觉。
I'm... I'm not too sure about old Ludwig.
可是,当我面对他,
But then, I face him.
发现自己紧贴着
And I find myself nose-to-nose
他巨大的体量,无从闪避。
with his magnitude and inevitability.
来,Max,迁就我一下。
Come on, Max. Indulge me.
我们近距离看看巴赫。
Let's allow Bach a similar gaze.
坐。
Sit.
看,这都是表面文章,对吧?
Now, this is all filigree, right?
我是说,学钢琴一年的水平。
I mean, it could be a first-year piano student.
或Schroeder弹给Lucy(漫画史努比中场景)
Or Schroeder playing for Lucy.
或格伦.古尔德,像这样。
Or Glenn Gould, for that matter.
听,要等它产生变化,
Now, it's not until it changes...
你才能看清它。
... when you get inside it
才听见它的本质。
that you hear what it really is.
它是个问题,
It's a question.
也是个答案。
And an answer.
答案又乞求问题,
Which begs another question.
巴赫满怀谦卑。
There's a humility in Bach.
他不假装自己确知任何事。
He's not pretending he's certain about anything.
因为他知道,永远是问题
'Cause he knows that it's always the question
吸引听者。
that involves the listener.
从来不是答案。
It's never the answer, right?
现在,给你的难题是:
Now, the big question for you is:
你怎么想,Max?
What do you think, Max?
你弹得很好。
You play really well.
但今天,白人,男性,顺性人,这些作曲家都不是我的菜。
But nowadays, white, male, cis composers, just not my thing.
别那么急切被冒犯。
Don't be so eager to be offended.
对微小差异的自恋,
The narcissism of small differences
导致最无聊的从众。
leads to the most boring conformity.
我猜埃德加.瓦雷兹还可以。
I guess Edgard Varèse is okay.
我是说,我喜欢Arcana,大概。
I mean, I like "Arcana," anyway.
哦,那你一定知道瓦雷兹
Oh, well, then you must be aware that Varèse
的著名评论:爵士乐
once famously stated that jazz
是 “一个黑人的产品,被犹太人拿来发财。“
was "a Negro product exploited by the Jews."
也挡不住Jerry Goldsmith偷他的东西
Didn't stop Jerry Goldsmith from ripping him off
来作《人猿星球》的配乐。
for his Planet of the Apes score.
直接打脸了吧,你不觉得吗?
It's kind of a perfect insult, don't you think?
但是你看,继续做你的键盘侠,
But you see, the problem with enrolling yourself
也有问题。
as an ultrasonic epistemic dissident
如果巴赫的才华可以降低到
is that if Bach's talent can be reduced to his gender
他的性别、国籍、宗教、性癖好等等,
birth country, religion, sexuality, and so on
那你的才华也会一样。
then so can yours.
某一天,Max,当你走出去进入真实世界,
Now, someday, Max, when you go out into the world
客座指挥一个重要或不知名的乐团,
and you guest conduct for a major or minor orchestra
你会留意到演奏员谱架上,
you may notice that the players have more than light bulbs
不只是乐谱和灯。
and music on their stands.
他们还会收到评分表,
They will also have been handed rating sheets
目的是给你评分。
the purpose of which is to rate you.
那么,你希望他们,
Now, what kind of criteria
按什么标准来评判你呢?
would you hope that they would use to do this?
你的读谱能力?挥棒技巧?还是其他的?
Your score reading and stick technique, or something else?
好吧,所有人,请使用Max的评分标准,
All right, everyone, using Max's criteria
我们来评判一下Max的作品。
let's consider Max's thing.
在本例中,作曲家是Anna Thorvaldsdóttir.
In this case, Anna Thorvaldsdóttir.
现在,我们是否都同意两个现象?
Now, can we agree on two pieces of observation?
一、Anna出生在冰岛。
One, that Anna was born in Iceland.
二、她是个,怎么说,
And two, that she is, in a, I don't know
超级火辣的年轻女性。
Waldorf teacher kinda way, a superhot young woman.
同意请举手。
Show of hands.
好的,我们把目光
All right, now let's turn our gaze
转回台上的钢琴凳。
back to the piano bench up there
评判一下这些条件
and see if we can square how any of those things
有多少能符合眼前这位呢?
possibly relate to the person we see seated before us.
哦,你去哪里?
Oh, where are you going?
你是个该死的裱子。
You're a fxxking bitch.
而你是个机器人。
And you are a robot.
不幸的是,你灵魂的架构师
I mean, unfortunately, the architect of your soul
看来是社交媒体。
appears to be social media.
想跳面具舞,先服侍好作曲家。
You want to dance the mask, you must service the composer.
你要升华自己,
You gotta sublimate yourself
你的自尊,还有你的身份认同,
your ego, and, yes, your identity.
实际上,你必须站在公众与上帝面前,
You must, in fact, stand in front of the public and God
升华自己。
and obliterate yourself.
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
---|---|---|---|---|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
---|---|---|---|---|---|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息