带薪休假、产假、亲子假英语怎么说?

知识 早安英文-每日外刊精读 第480期 2017-04-25 创建 播放:39176

介绍: 「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
---
英语学习笔记:

maternity [məˈtɜ:rnəti] n. 母性;母亲身份
parental [pəˈrɛntl:] adj. 父母的

——————————————————

American women are currently entitled to 12 weeks unpaid leave. American men are entitled to no...

介绍: 「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
---
英语学习笔记:

maternity [məˈtɜ:rnəti] n. 母性;母亲身份
parental [pəˈrɛntl:] adj. 父母的

——————————————————

American women are currently entitled to 12 weeks unpaid leave. American men are entitled to nothing.
美国女性有12周的无薪产假,美国男性却什么假期都没有!


One in four American women go back to work two weeks after giving birth because they can't afford to take any more time off than that.
虽然有12周的无薪休假,但是她们通常生完孩子两周之后,就马上去上班了。


The United States – currently, the only high income country in the world without paid maternity, let alone parental leave.
美国,是目前世界上唯一一个没有女性带薪产假的高收入国家了,更别说什么双亲假。


UK parents is able to share 52 weeks of parental leave,39 of which are paid at 90% of your pay rate.
英国父母可分享52周的亲子假,其中这个39周是带薪的,并且可以拿到90%的薪水!


In China, a female employee may take a 98-day paid maternity leave at full salary.
中国女性员工可以以全额薪水享受98天产假。


The Czech Republic offers up to four years of parental leave, paid at between 400 and 600 a month, to "either or both"parents – although only one of them receives the benefit.
捷克提供长达四年的亲子假,父母双方均可休,期间每月可领400-600欧,只有一方可以领。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息