美国人说的“面子”原来是这个意思!

知识 早安英文-每日外刊精读 第109期 2016-04-11 创建 播放:11836

介绍: 「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

---

英文学习笔记:

worm one’s way out of 以不诚实的方式来逃避责任

own up to 承认错误

call it a night 今天就到此结束吧

cheap loser 抠门

---

In America, what kind of awkward situation would make an American want to save fac...

介绍: 「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

---

英文学习笔记:

worm one’s way out of 以不诚实的方式来逃避责任

own up to 承认错误

call it a night 今天就到此结束吧

cheap loser 抠门

---

In America, what kind of awkward situation would make an American want to save face?

在美国,在什么样的场合下人们会想要去缓解尴尬?

A bad joke. Lots of things.

一个不合时宜的玩笑,其实很多情况下都会。

What is face in the Chinese style?

中国人口中的“面子”指的是什么?

Face in China is more about keeping the image that someone has of you.

“面子 ”在中文意思里,普遍指得是维护自己在他人心目中的形象。

“Face” is a real important word in China, sometimes it means “Favor”.

对于中国人而言,”面子”十分重要,有时它也意味着“给我一个面子”(帮我一个忙)。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息