加拿大反修正主义歌曲《叛徒必须死!》

创作翻唱 废弃军乐回收站 第573期 2026-05-09 创建 播放:985

介绍: 《叛徒必须死》这首歌是由加拿大文化工作者委员会(Canadian Cultural Worker's Committee,缩写CCWC)制作,在1979年收录在《党是最珍贵的东西》专辑内出版。

1979年,苏联入侵阿富汗,中国和越南爆发战争,中苏关系也恶化到了新的地步。社会主义阵营内的分裂为这首歌提供了创作背景,一些人认为这首歌中的“叛徒”指的就是“修正主...

介绍: 《叛徒必须死》这首歌是由加拿大文化工作者委员会(Canadian Cultural Worker's Committee,缩写CCWC)制作,在1979年收录在《党是最珍贵的东西》专辑内出版。

1979年,苏联入侵阿富汗,中国和越南爆发战争,中苏关系也恶化到了新的地步。社会主义阵营内的分裂为这首歌提供了创作背景,一些人认为这首歌中的“叛徒”指的就是“修正主义者”。

汉语翻译(来自知乎)
[Verse 1]

帝国主义强奸和掠夺

这片光荣的土地

他们抢劫和掠夺

我们用双手塑造的国家

但是,红色的星光燃烧着

我们将粉碎帝国主义的力量

我们将会赢得解放

赢得解放

赢得解放

[Verse 2]

我们耕种了田野

建立了他们交易的城市

开采了矿山建造了工厂

每一英里的铁轨都是我们铺设的

但是反动的资产阶级

像叛徒一样卖光了我们的国家

叛徒必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

[Verse 3]

矿工在灰尘中

从地球的肠子里挖掘矿物

工厂里的无产者

从出生就是工资的奴隶

我们人民有一个骄傲的传统

就是向奴役发起革命!

我们会粉碎我们的锁链

我们会粉碎我们的锁链

我们会粉碎我们的锁链

[Verse 4]

我们面前的敌人

确实是一个怪物

人类的血液和骨头

是它所需的食物

但是它将面临新世界的敌手

帝国主义将在剧痛中死去!

叛徒必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

[Verse 5]

商店里的清洁工

田野里的农民

还有原住民,魁北克人

我们的联盟是团结

他们想要分裂我们的联盟

并向敌人出卖我们

我们的联盟万岁

我们的联盟万岁

我们的联盟万岁

[Verse 6]

他们派出外国特务

混入我们的中间

机会主义者和修正主义者

还有警察社会主义者

他们也讨论革命

但只是为了散播混乱

叛徒必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

[Verse 7]

对于国家的叛徒

我们报以轻蔑

对于资产阶级来说

我们只有阶级仇恨

我们为革命做好准备

我们知道解决方案

让财阀得到报应

让财阀得到报应

让财阀得到报应

[Verse 8]

风暴卷起红旗

拳头指向天空

加拿大的人民的愤怒波涛汹涌

我们的革命将引来高潮

那些出卖我们土地的

渥太华叛徒的走狗

他们必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

叛徒必须死

英语原文歌词
The imperialists rape and plunder this glorious land,
They rob and steal the nation we're molding with our hands.
But burns bright that red starlight we'll smash the imperialist might,
We'll win liberation,
Win liberation,
Win liberation.

It is we who plowed the praries - built the cities where they trade,
Built the mines and built the factories, endless miles of railroad laid.
But the reactionary bourgeoise like traitors, sold out our country.
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

Dusty miners pulling ore from the bowels of the Earth,
Proletarians in the factories, wage-slaves from birth.
Our people have a proud heritage of fighting against our bondage.
We'll smash our chains,
We'll smash our chains,
We'll smash our chains.

The enemy before us is a monster indeed,
Human blood and bones are the food on which it feeds.
But faces it a world of foes, imperialism is in death throes,
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

Toilers in the shops, and tillers in the fields,
Native people, Québécois, unity is real,
They work to split our unity and divert us from our enemy,
Long live our unity,
Long live our unity,
Long live our unity.

They send foreign agents into our midst,
Opportunists and revisionists are police socialists.
They talk about revolution just to sow confusion.
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

We've nothing but contempt for the traitorous state.
And for the bourgeoise with nothing but class hate.
We're prepared for revolution, we know the solution.
Make the rich pay,
Make the rich pay,
Make the rich pay.

Wind-ward waves our red flag, fist to the sky,
The Canadian people's fury rises with all we defy,
The lackey Ottawa traitors who sold out our land and labor,
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息