华尔街日报|批量制造美籍娃?中国富豪的“代孕产业链”藏不住了

知识 每日双语新闻 | 快乐学英语 第1301期 2026-01-08 创建 播放:4013

介绍: What to Know About the Use of U.S. Surrogacy by China's Billionaires
When a California family court handling surrogacy petitions realized a Chinese billionaire was seeking parental rights to at least four unborn children, and learned he had already fathered or was in the process of fathering at least eight mo...

介绍: What to Know About the Use of U.S. Surrogacy by China's Billionaires
When a California family court handling surrogacy petitions realized a Chinese billionaire was seeking parental rights to at least four unborn children, and learned he had already fathered or was in the process of fathering at least eight more through surrogates, it raised alarm. 
Judge Amy Pellman denied Xu Bo's request for parentage, a rare rebuke to a little-known trend in the largely unregulated U.S. surrogacy industry: Chinese elites and billionaires who are going outside of China, where domestic surrogacy is illegal, to quietly have large numbers of U.S.-born babies.
Here are five takeaways from The Wall Street Journal's investigation into the practice.
Elon Musk, who has 14 known children, has inspired some superwealthy Chinese. 
Babies born via surrogacy in the U.S. are U.S. citizens by virtue of the 14th Amendment. The idea of foreign nationals using the Constitution's guarantee of citizenship has long been a political flashpoint. In January, Donald Trump issued an executive order denying citizenship to children born in the U.S. unless one of their parents was a citizen or permanent legal resident, which is being reviewed by the Supreme Court. 
Some Chinese parents have had U.S.-born children without stepping foot in the country. A thriving mini-industry of American surrogacy agencies, law firms, clinics, delivery agencies and nanny services—even to pick up the newborns from hospitals—has risen to accommodate the international demand.
Most U.S. states don't bar international parents from working with American surrogates. But law enforcement is broadly looking at some Chinese parents working with American surrogates.
Surrogacy within China is illegal. Chinese law doesn't strictly prohibit its citizens from going overseas for surrogacy, but officials have criticized it.
生词好句
surrogacy 英 [ˈsʌrəɡəsi] 美 [ˈsɜːrəɡəsi] n. 代孕
petition 英 [pəˈtɪʃən] 美 [pəˈtɪʃən] n. 向法院递交的正式申请,诉状
She's filing a petition for divorce.她正在提交离婚申请。
rebuke 英 [rɪˈbjuːk] 美 [rɪˈbjuːk] n. / v. 正式而强烈的谴责
辨析:rebuke vs. crticize vs. condemn
区别:rebuke比criticize更正式,但弱于condemn的情绪,常见于官方语境,适用于正式但没有敌意的语境
takeaway 英 [ˈteɪkəweɪ] 美 [ˈteɪkəweɪ] n.(本文)要点,结论,主要收获;带走的东西
5 takeaways from the presidential debate 总统辩论的五大要点
3 takeaways from the Fed’s latest meeting 美联储最新会议的三个要点
by virtue of 由于,凭借(because of)
flashpoint 英 [ˈflæʃpɔɪnt] 美 [ˈflæʃpɔɪnt] n. 爆发点;导火索;敏感议题
accommodate 英 [əˈkɒmədeɪt] 美 [əˈkɑːmədeɪt] v. 迎合,满足(suit)
surrogate 英 [ˈsʌrəɡət] 美 ['sɜ:rəɡət] n. 代理人;替代品;(本文)代孕母亲

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息