美国人学习和工作需要通过人脉找关系吗?

知识 一席英语·老外来了 第320期 2024-03-17 创建 播放:15411

介绍: ♬主播:Anne(中国)+Selah(美国)
♬ 歌曲:Peter Pan Was Right
 
我们在前面讲“聚餐文化”的节目中提到了“networking”(建立人脉),但它并不是我们通常理解的“socializing”(社交)。
 
01. Networking(建立人脉)和socializing(社交)有什么区别?
 
“Social”更多的是指你和家人朋友在一起,主要是for fun or for enj...

介绍: ♬主播:Anne(中国)+Selah(美国)
♬ 歌曲:Peter Pan Was Right
 
我们在前面讲“聚餐文化”的节目中提到了“networking”(建立人脉),但它并不是我们通常理解的“socializing”(社交)。
 
01. Networking(建立人脉)和socializing(社交)有什么区别?
 
“Social”更多的是指你和家人朋友在一起,主要是for fun or for enjoyment。但是,“networking”的主要目的是tomeet people who might be useful to know, especially in your job(去认识那些可能会对你有帮助的人,尤其是在工作上)。
 
在西方,your network or your connection is very valuable(你的人脉是非常有价值的),他们也是特别注重人脉关系的。
“建立人脉”的英文说法是:
• build your network
• expand your network
• network (v.)
 
02.在哪些领域,人脉非常有用?
 
In academia(在学术界),networking could bring you morecollaborative research opportunities(带给你更多一起合作研究的机会)and help you find the right mentors(帮你找到合适的导师)。
• academia /ˌækəˈdi:miə/ n.学术界
• collaborative /kəˈlæbəreɪtɪv/ adj.合作的,协作的
• mentor n.导师
 
Networking can also be helpful with ajobsearch.找工作的时候,networking也非常有用,到底多有用?
There’s a saying that says around 80% of jobs are not on the job board(80%的工作不在招聘网站上), they are filled through networking(这些职位通过networking来填补人员空缺). This is also called the hidden job market(隐性就业市场)。
 
大多数job openings(职位的空缺)are not advertised publicly(其实是不对外登广告的),they are circulated within professional networks(这些信息只是在专业的人脉圈子中散布),比如说通过referrals(转介绍)或者说word-of-mouth recommendations(口碑推荐)。
• circulate /ˈsɜ:rkjəleɪt/ v.传递;传播
• referral /rɪˈfɜːrəl/ n.介绍,指引
• word-of-mouth adj.口头的,口述的
• word-of-mouth recommendations 口碑推荐:指通过口头传播的推荐或评价,通常来自于朋友、家人或其他信任的人。
 
所以说,having a strong network is necessary(拥有一个强大的人脉关系是非常必要的),这样你能够receive these referrals and recommendations.
 
除此之外,employers(雇主)会倾向于录用那些他们信任的人推荐过来的job candidate(候选人)。 It’s better to come recommended by someone trustworthy.所以,找工作的时候,最好是有一个值得信赖的人来推荐你。
 
03.一个强大的人脉网通常都包含哪些人脉?
这里就分strong ties和weak ties,也就是中文里的“强关系”与“弱关系”。
 
Strong ties refer to close relationships you have with family members, close friends, or colleagues with whom you interact frequently.
“强关系”是指你与经常交往的家人、亲密的朋友或同事之间的亲密关系。
 
Weak ties are connections with acquaintances, former classmates, distant relatives, or professionals you've met briefly.
“弱关系”是指与熟人、以前的同学、远亲或你短暂见过的专业人士的联系。
• acquaintance /əˈkweɪntəns/泛泛之交
 
Both strong ties and weak ties matter.强关系和弱关系都很重要。
但调查显示,和强关系相比,weak ties are more beneficial for employment opportunities, promotions, and wages(无论是工作机会还是升职加薪,弱关系对你更有利)。
• promotion n.提拔,晋升
• wage n.工资
 
04.在国外应该如何建立你的人脉关系呢?

1. You shouldattendnetworkingevents.要多参加社交活动。
In these networking events, you’re expected to engaging in small talk with professional in your field.在这些社交活动中,你要与你所在领域的专业人士进行闲聊。可能it sounds awkward(有点尬),但是a big part of networking就是putting yourself out there and showing up(让自己置身其中),实在不行光是混个脸熟也是可以的,哈哈哈~
 
除了参加networking events,你也应该参加professional organizations(职业组织), volunteer(志愿者) or intern(实习)。
 
2. You should utilize your social media, especially linkedin.利用好你的社交媒体。
在社交媒体上,你可以share relevant content(分享相关内容),最好是you could reach out to people who can provide you with insights or opportunities(主动联系别人来获得他们提供的一些见解和机会)。
 
不要觉得自己主动去联系别人对他们来说会是a bother,他们压根不会这么想。在linkedin上,你可以directly write a message to someone and introduce yourself,你也可以askto have a coffee chat(约一个咖啡聊天)。但是,don’t just ask for a job,直接问有没有工作是有点不太合适的,最好是ask for an information interview or some advice first(首先询问一些信息或一些建议)。
 
但是,it’s important to not be transactional(不要让你们的关系变成一种交易),要make genuine connections(建立真诚的联系)。
• transactional /trænˈzækʃənl/ adj.交易的
• genuine /ˈdʒenjuɪn/ adj.真正的;真诚的
 
You should always follow up and maintain relationships: Share updates, express gratitude, and offer assistance if you can.
千万别联系完了就走人,后面要经常保持联系,比如说要分享你的近况,表达感激,如果可以的话,还可以主动提供帮助。
 
Reaching out to people(主动联系) and being proactive(积极主动)will actually put you in a better position for jobs(让你占据更有利的位置)!
 
一定不要害怕to reach out(主动联系),if you’re able to show your skills and capabilities(如果你能够展示你的技能和能力),也许你会惊讶于how many people are willing to give you their time and a helping hand(其实很多人都会乐于拿出时间来帮助你)。

05.申请工作,reference letter(推荐信)和references(推荐人)也很重要
在很多国家,job references play a crucial role in the job application and hiring process(工作推荐人不管是在申请工作,还是雇人过程中),都扮演着至关重要的角色。
• crucial /ˈkruːʃ(ə)l/ adj.至关重要的

工作推荐人会根据firsthand experience working with you or knowing you(和你在一起工作的第一手经验或者对你的了解)vouch for your skills, qualifications, work ethic, and character(为你的技能、资历、职业道德以及性格特点提供担保)。
• vouch /vaʊtʃ/ vi.保证;担保
• qualification n.资格;资历
 
工作推荐人可以是你的former colleagues(前同事), classmates, professors, supervisors(主管), or mentors(导师)。
 
主播Anne就给她的同学当过工作推荐人,谈起那段经历,Anne直言:I was so nervous! 为什么呢?
 
Anne同学的公司问了她很多问题,这些问题都是关于这位同学的work ethic,her abilities,her performance in class,etc,总之,it was a very thorough background check(就是一个非常彻底的背景调查),整个过程持续了30分钟之久!
 
一份好的工作requires at least 3 references(至少需要3个推荐人),好的推荐will set you apart from other candidates(会让你从众多的候选者中脱颖而出)。在你想要别人做你的工作推荐人之前,你要ask for permission from individuals(征求他们的同意),and definitelymaintaining positive relationships with your references(而且一定要和你的推荐人保持积极的联系),不然到时候如果你想要问一个人当你的reference,结果对方万一忘了你是谁,那就太尴尬了。
 
请留言告诉我们:
你对西方的人脉关系都有什么看法呢?

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • Amped Studio
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • 音乐交易平台
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com 客服热线:95163298

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2024杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2021] 1186-054号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息