知识 每天一分钟VOA、BBC听力 第1435期 2020-12-03 创建 播放:16630

介绍: The world this week

本周国际要闻
Business
经济
In a stunning turn of events, Chinese regulators suspended the initial public offering in Shanghai of Ant Group, just days before the fintech firm was due to float its shares in a dual listing both there and in Hong Kong. It was expected to be the world’s most ...

介绍: The world this week

本周国际要闻
Business
经济
In a stunning turn of events, Chinese regulators suspended the initial public offering in Shanghai of Ant Group, just days before the fintech firm was due to float its shares in a dual listing both there and in Hong Kong. It was expected to be the world’s most valuable IPO ever, potentially raising $34bn. Ant had been given the green light for the sale, but China’s foreign ministry said the decision had been taken “to better safeguard capital market stability and protect investor rights”. Ant’s online-lending business was said to be a concern; new rules were published forcing such lenders to back their loans with more of their own capital. The shelving of Ant’s IPO is a blow to Jack Ma, its founder.
在一系列令人震惊的事件中,中国监管机构叫停了蚂蚁集团在上海的首次公开募股,而就在几天前,这家金融科技公司计划在上海和香港两地同时上市。预计这将成为有史以来全球市值最高的IPO,或将筹资340亿美元。蚂蚁集团已获准出售股票,但中国外交部表示,这一(叫停)决定是“为了更好地维护资本市场稳定和保护投资者权益”。据说蚂蚁集团的在线借贷业务令人担忧;新出台的规定迫使这类贷款机构用更多的自有资金来支持其贷款。搁置蚂蚁集团的上市计划,对其创始人马云来说是一次打击。

Uber, Lyft and other companies that work in the gig economy won a big victory in California when voters approved a measure that will allow them to avoid reclassifying their drivers as employees.

优步(Uber)、Lyft和其他从事零工经济的公司在加州赢得了一场重大胜利。投票者通过了一项措施,避免将司机重新归类为雇员。

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息