知识 每天一分钟VOA、BBC听力 第1377期 2020-09-25 创建 播放:15626

介绍: California burns every year. But amid a record-breaking heatwave, 2020 is the fieriest year yet.

加利福尼亚每年都在燃烧。但在一场破纪录的热浪中,2020年是迄今为止最火热的一年。
As The Economist went to press, more than 7,600 fires had burned over 2.5m acres (1m hectares) of land. The season still has months t...

介绍: California burns every year. But amid a record-breaking heatwave, 2020 is the fieriest year yet.

加利福尼亚每年都在燃烧。但在一场破纪录的热浪中,2020年是迄今为止最火热的一年。
As The Economist went to press, more than 7,600 fires had burned over 2.5m acres (1m hectares) of land. The season still has months to run.
本刊付印之际,7600多起火灾已经烧毁了250万英亩(100万公顷)的土地。这个季节还有还几个月才结束。
That fits a long-term trend, for California's wildfires are getting steadily worse.
这符合一个长期趋势,因为加州的森林大火正在持续恶化。
Blazes in the 2010s burned 6.8m acres on average, up from 3.3m acres in the 1990s.
2010年代的火灾平均烧毁面积为680万英亩,而上世纪90年代为330万英亩。
The fire season lasts nearly three months longer now than it did in the 1970s.
现在的火灾季节比上世纪70年代多持续了近3个月。
Over the past decade, the state has spent an average of $3.7bn a year fighting fires.
在过去十年里,该州平均每年花费37亿美元用于救火。
Add the cost of rebuilding, treating casualties and restoration, says Headwaters Economics, a think-tank, and that is perhaps a tenth of the total cost.
再加上重建、治疗伤亡人员以及修复的成本,智囊团Headwaters Economics表示,这大概是总成本的十分之一。
Although smaller than this year's, the 2018 fire season was particularly destructive. It killed 100 people and burned tens of thousands of buildings.
尽管2018年的火灾规模比今年小,但破坏性特别大。一百人遇难,成千上万栋建筑被烧毁。

The reason is a double whammy of climate change and development.

原因是气候变化和发展的双重打击。

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息