Magic Tree House Midnight on the Moon-8.10 Earth Life

亲子 英文原版童话故事 第191期 2020-03-24 创建 播放:8260

介绍: MT英语(ID:mtkouyu)
专辑:【英文原版童话故事】
文本整理:Doris

Magic Tree House Midnight on the Moon-8.10 Earth Life

The midnight woods woke up.
午夜的树林醒来了。

A breeze rustled the leaves.
一阵微风掠过树梢。

An owl hooted.
一只猫头鹰发出阵阵啼叫。

The sounds were soft, but very alive.
这些声音温柔而生...

介绍: MT英语(ID:mtkouyu)
专辑:【英文原版童话故事】
文本整理:Doris

Magic Tree House Midnight on the Moon-8.10 Earth Life

The midnight woods woke up.
午夜的树林醒来了。

A breeze rustled the leaves.
一阵微风掠过树梢。

An owl hooted.
一只猫头鹰发出阵阵啼叫。

The sounds were soft, but very alive.
这些声音温柔而生动。

Jack opened his eyes. He pushed his glasses into place.
杰克睁开了眼睛, 他推了推眼镜。

He smiled. Morgan was still with them. He could see her in the moonlight. Her long white hair was shining.
杰克笑了, 因为摩根仍然和他们在一起。他能在月光中看到摩根, 看到她的白色长发闪着银光。

“Morgan, can you and the tree house stay here?” said Annie. “In Frog Creek?”
“摩根, 你和你的树屋能留在这儿吗?”安妮问, “就留在蛙溪镇?”

“No, I must leave again, I’m afraid, ” said Morgan. “I’ve been gone from Camelot for a long time. ”
“恐怕不行啊, 我必须离开了。”摩根说, “我已经离开卡米洛特很久了。”

She handed Jack his pack. She brushed his cheek. Her hand felt soft and cool.
摩根把杰克的背包递给了杰克, 用手摸了摸杰克的脸。她的手冰凉而柔软。

“A bit of moondust still on you, ” she said. “Thank you, Jack, for your great love of knowledge. ”
“你脸上还有月球上的尘土呢。”她说, “谢谢你, 杰克, 谢谢你对知识的热爱。”

“You’re welcome, ” said Jack.
“不用谢。”杰克回答说。

Morgan tugged on one of Annie’s braids. “And thank you, Annie, for your belief in the impossible. ”
摩根又扯了扯安妮的辫子, 说:“也谢谢你, 安妮。谢谢你总是愿意相信看似不可能的事。”

“You’re welcome, ” said Annie.
“不用谢。”安妮回答。

“Go home now, ” said Morgan.
“现在回家去吧。”摩根说。

Jack smiled. Home was Earth—that bright, colorful world where everything was alive and always changing.
杰克笑了。他们的家就是地球——一个明亮而五彩缤纷的世界, 这里的一切都是那么生动, 一切都在不断变化着。

“Bye, Morgan, ” said Annie. She started out of the tree house.
“再见了, 摩根。”安妮说着便爬出了树屋。

Jack looked back at Morgan.
杰克回头看看摩根。

“Will you come back soon?” he said.
“你很快会回来吗?”他问。

“Anything can happen, ” said Morgan. “The universe is filled with wonders. Isn’t it, Jack?”
“一切都有可能发生呢。”摩根说, “宇宙中充满了奇迹, 不是吗。杰克?”

He smiled and nodded.
杰克笑着点了点头。

“Go now, ” Morgan said softly.
“去吧。”摩根温柔地说。

Jack followed Annie down the rope ladder. He stepped onto the ground.
杰克跟在安妮后面爬下了绳梯, 踏上了地面。

The wind started to blow.
风吹了起来。

The tree started to shake.
树开始摇晃。

A loud roar filled Jack’s ears. He squeezed his eyes shut. He covered his ears.
一阵巨大的呼啸声传来。杰克紧紧地闭上了眼睛, 还用手捂住了耳朵。

Then everything was silent and still.
然后, 一切都平静了。

Jack opened his eyes. The ladder was gone. He looked through the leaves and branches of the giant oak tree. Where the tree house had been was only moonlight now.
杰克睁开眼睛。绳梯不见了。他透过那棵巨大的橡树的枝叶向上望去。原先树屋所在的地方只剩下一抹月光了。

“Bye, Morgan, ” he whispered sadly.
“再见, 摩根。”杰克忧伤地轻声呼唤着。

“Bye, Peanut, ” said Annie.
“再见, 花生。”安妮也喊道。

Jack and Annie stared at the top of the tree for a long moment.
杰克和安妮又盯着树尖看了好长时间。

“Ready?” said Annie.
“好了吗?”安妮问。

Jack nodded.
杰克点了点头。

They started for home.
他们朝家的方向走去。

The midnight air felt cool and moist. It was filled with the soft sounds of earth life.
午夜的空气凉爽而潮湿, 到处都能听到地球生命所发出的轻柔的声音。

Jack and Annie left the Frog Creek woods. They started down their street.
杰克和安妮走出蛙溪树林, 踏上了街道。

Annie glanced up at the sky. “The moon looks really far away, doesn’t it?”
安妮抬头看了看天, 说:“月亮看上去真远, 是吧?”

It did, thought Jack. It was.
杰克想, 是啊。的确很远。

“I wonder how the moon man can be up there all alone, ” said Annie.
“我在想月球人怎么能一个人呆在那里。”安妮说。

“What do you mean?” said Jack.
“什么意思?”杰克问。

“I mean, who helps him put on his spacesuit?” said Annie. “Who helps him get up when he falls down?”
“我是说, 谁来帮他穿宇航服呢?”安妮说。“他要是摔倒了, 谁扶他起来呢?”

“And who is he ?” added Jack.
“还有, 他到底是谁?”杰克说。

“Who do you think he was?” said Annie.
“你猜他是谁?”安妮问。

“He must be a scientist or an astronaut from Earth, ” said Jack.
“他一定是一位来自地球的科学家或是宇航员。”杰克说。

“No. I think he’s an alien, ” said Annie, “from another galaxy. ”
“不, 我觉得他是个外星人。”安妮说, “来自另一个星系的外星人。”

Jack scoffed. “What makes you say that?”
杰克不禁要笑她了。“你怎么会这么想?”

“I just feel it, ” said Annie.
“我的感觉。”安妮说。

“Wrong, ” said Jack. “There’s no proof that aliens exist. ”
“你错了。”杰克说, “没有证据能证明外星人是存在的。”

“Maybe not now, ” said Annie. “But don’t forget—we were in the future. ”
“也许现在没有证据。”安妮说, “但别忘了, 我们刚才可是在未来。”

“Oh, brother, ” said Jack.
“哦, 天啊。”杰克说。

They crossed their yard and climbed their back steps. Annie tiptoed inside the house. Jack followed her.
他们穿过院子, 走上后院的楼梯。安妮踮着脚尖走进屋里, 杰克则跟在后面。

Before he shut the door, he glanced up at the moon.
在关上房门之前, 杰克抬起头又看了看月亮。

Was Annie right? he wondered. Could the moon man have come from another galaxy?
安妮是对的吗?他琢磨着。那个月球人会是来自其他星系的吗?

Morgan’s words came back to him:The universe is filled with wonders. Isn’t it, Jack?
摩根的话又在他耳边响起:宇宙中充满了奇迹, 不是吗。杰克?

“Goodnight, moon man, ” Jack whispered. Then he closed the door.
“晚安, 月球人。”杰克小声说着, 然后关上了房门。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息