知识 每天一分钟VOA、BBC听力 第897期 2019-12-24 创建 播放:9364

介绍: Leaders

来源于《社论》版块
Britain’s nightmare before Christmas
圣诞节前英国的噩梦
A divided country faces an election that will tear it still further apart
一个分裂的国家面临着一场将进一步分裂的选举
British voters keep being called to the polls—and each time the options before them are worse. Labour and t...

介绍: Leaders

来源于《社论》版块
Britain’s nightmare before Christmas
圣诞节前英国的噩梦
A divided country faces an election that will tear it still further apart
一个分裂的国家面临着一场将进一步分裂的选举
British voters keep being called to the polls—and each time the options before them are worse. Labour and the Conservatives, once parties of the centre-left and -right, have steadily grown further apart in the three elections of the past four years. Next week voters face their starkest choice yet, between Boris Johnson, whose Tories promise a hard Brexit, and Jeremy Corbyn, whose Labour Party plans to “rewrite the rules of the economy” along radical socialist lines. Mr Johnson runs the most unpopular new government on record; Mr Corbyn is the most unpopular leader of the opposition. On Friday the 13th, unlucky Britons will wake to find one of these horrors in charge.
英国选民不断被召集到投票站,但每次他们面前的选择都更糟糕。工党和保守党曾经是中左翼和右翼政党,但在过去四年的三次选举中,两党间的分歧越来越大。下周,选民将面临迄今为止最严峻的选择:承诺“硬脱欧”的保守党代表鲍里斯•约翰逊,和计划沿着激进的社会主义路线“改写经济规则”的工党代表杰里米·科尔宾。约翰逊先生领导着有史以来最不受欢迎的新政府;而科尔宾是反对党中最不受欢迎的领导人。在13号星期五,不幸的英国人将会清醒地发现这些恐怖的事情总有一件会发生。
At the last election, two years and a political era ago, we regretted the drift to the extremes.
在上次选举中,在两年前和一个政治时代之前,我们对走极端感到遗憾。

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息