介绍: Vietnam’s development over the past 30 years has been remarkable. Through political and economic reforms under “Doi Moi,” enacted in 1986, Vietnam graduated from being one of the poorest countries in the world to a lower middle-income country.
Today, Vietnam has one of the most dynamic and fastest-growing ...
介绍: Vietnam’s development over the past 30 years has been remarkable. Through political and economic reforms under “Doi Moi,” enacted in 1986, Vietnam graduated from being one of the poorest countries in the world to a lower middle-income country.
Today, Vietnam has one of the most dynamic and fastest-growing economies in Southeast Asia. Nonetheless, Vietnam continues to grapple with economic and health challenges, from unfriendly business practices to unsustainable exploitation of natural resources to energy demand growing faster than output to HIV/AIDS, tuberculosis, and emerging pandemic threats.
The U.S. Agency for International Development, or USAID, and Vietnam have a long history of cooperation, beginning in 1989, when USAID launched programs benefiting Vietnamese with disabilities. Since then, USAID and the Government of Vietnam have partnered on a host of issues including economic growth and governance, civil society, health (including HIV/AIDS), countering wildlife trafficking, and disaster assistance.
越南过去30年的发展是引人注目的。通过1986年实施的“经济革新”政策下的政治和经济改革,越南从世界上最贫穷的国家之一变成了一个中等收入以下的国家。
今天,越南是东南亚最具活力和发展最快的经济体之一。尽管如此,越南仍在努力应对经济和健康方面的挑战,包括不友好的商业行为、不可持续的自然资源开发、能源需求增长快于产出、艾滋病毒/艾滋病、结核病和新出现的流行病威胁。
美国国际开发署和越南有着悠久的合作历史,始于1989年,当时美国国际开发署启动了惠及越南残疾人的项目。从那时起,美国国际开发署和越南的政府在一系列问题上展开合作,包括经济增长和治理、公民社会、健康(包括艾滋病毒/艾滋病)、打击野生动物贩运和救灾援助。
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息