"为了不打扰我们,他离开了”法语怎么说?

知识 沪江法语每日一句 第599期 2019-11-22 创建 播放:532

介绍: 今天的每日一句是:
Il est parti afin de ne pas nous déranger.
为了不打扰我们,他离开了。

解析:该句有三个知识点。
1. 该句的时态是复合过去时:助动词être+过去分词,助动词être的选取是因为partir是表示位移的动词。
2. afin de+动词不定式用来表示目的,如:Elle est partie tôt afin d'arriver à l'heure. 为了准时到达,她...

介绍: 今天的每日一句是:
Il est parti afin de ne pas nous déranger.
为了不打扰我们,他离开了。

解析:该句有三个知识点。
1. 该句的时态是复合过去时:助动词être+过去分词,助动词être的选取是因为partir是表示位移的动词。
2. afin de+动词不定式用来表示目的,如:Elle est partie tôt afin d'arriver à l'heure. 为了准时到达,她提早出发了。
3. déranger qn的意思是“打扰,麻烦某人”,例:Excusez-moi de vous déranger. 请原谅我打扰您。直接人称宾语要前置。

小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息