介绍: Bob's your uncle.
就这么简单;完事
给出一系列指示之后,用这句话结尾
多用于英国及其他英联邦国家
A: Excuse me. Where is the bank?
劳驾。请问银行怎么走?
B: Take the first turn on the right, walk about 50 meters and Bob's your uncle.
第一个路口右转,直行大约50米。就这么简单。
【Origin 来源】
不是很确定;但大...
介绍: Bob's your uncle.
就这么简单;完事
给出一系列指示之后,用这句话结尾
多用于英国及其他英联邦国家
A: Excuse me. Where is the bank?
劳驾。请问银行怎么走?
B: Take the first turn on the right, walk about 50 meters and Bob's your uncle.
第一个路口右转,直行大约50米。就这么简单。
【Origin 来源】
不是很确定;但大概的说法是:与19世纪一位英国的首相有关。这位首相的名字叫Robert Arthur Talbot Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury…很长,照片如下,名字和胡子一样多。
这位又叫做Bob. 1887年的时候,爱尔兰需要一位首席大臣,于是这位首相就把自己侄子安排上了。
这个裙带关系还是让不少人很吃惊,于是就有了Bob's your uncle. 这样的表达。意思就是,不论做什么,叔叔Bob才是起决定作用的那一位。
【同义词组】
And there it is. 就这些
You're all set. 一切就绪。搞定!
You've got it made. 你做到了。
First beat three eggs in a bowl until blended.
先在碗里打三个鸡蛋直到打开了。
Then heat some oil until hot.
之后在锅里热一些油直到油热。
Pour the egg mixture until thickened and no visible liquid egg remains and there it is.
把鸡蛋倒进去,直到浓成一团,没有蛋清和蛋黄液体。完事。
bob n. 女式齐耳短发,bob 头
I've had my hair in a bob for half a year. So I’m thinking about getting a new hair style.
我留短发已经半年了。所以想着换个新发型。
Exercise 互动练习
bob还可以做动词,动动小手,查下词典,翻译下面这个句子
写在留言处和大家分享
In the harbour, the boats bobbed gently up and down on the water.
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
---|---|---|---|---|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
---|---|---|---|---|---|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息