知识 每天一分钟VOA、BBC听力 第805期 2019-11-07 创建 播放:12749

介绍: Hello, I'm David Harper with the BBC News.
The financial authority in Saudi Arabia has given the go-ahead for the flotation of part of the state-owned oil company Aramco.
It could be the world's biggest ever initial public offering for an enterprise thought to be worth more than one and a half trillion dollar...

介绍: Hello, I'm David Harper with the BBC News.
The financial authority in Saudi Arabia has given the go-ahead for the flotation of part of the state-owned oil company Aramco.
It could be the world's biggest ever initial public offering for an enterprise thought to be worth more than one and a half trillion dollars. Katie Prescott has more detail.
The flotation has been in the pipeline for three years.
It's all part of the Saudi Crown Prince Mohammed Bin Salman's plans to diversify the Saudi economy so it's less dependent on oil.
Some investors are skeptical about the way that the firms run.
Others are choosing to avoid putting their money into fossil fuels in favor of investments considered to be more environmentally-friendly.
And recent drone strikes on Iran coast facilities by pro-Iranian groups have shown its vulnerability in a volatile region.
Nevertheless, there's much excitement among institutions that they'll finally be able to buy a small stake in the Saudi oil giant.

大家好,我是大卫・哈珀,欢迎收听BBC新闻,
沙特阿拉伯金融当局已批准国有石油公司沙特阿美部分上市。
对于一家市值超过1.5万亿美元的企业来说,这可能是世界上最大的首次公开募股。请听凯蒂・普雷斯科特的详细报道。
这项计划已经进行了三年。
这是沙特王储穆罕默德・本・萨勒曼改革计划的一部分,他希望沙特经济多样化,减少对石油的依赖。
一些投资者对这些公司的运营方式表示怀疑。
还有一些人选择不把钱投入化石燃料业,而是选择投给那些更环保的企业。
最近亲伊朗组织对伊朗海岸石油设施的无人机袭击表明,在这个动荡的地区,石油产业很脆弱。
尽管如此,各机构仍对最终能够购买沙特石油巨头的一小部分股份感到兴奋。

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息