"我非常轻地离开了家”法语怎么说?

知识 沪江法语每日一句 第562期 2019-09-15 创建 播放:632

介绍: 今天的每日一句是:
Je suis sorti(e) tout doucement de la maison.
我非常轻地离开了家。

解析:注意动词+介词搭配的积累:“sortir/partir de”是“从...离开”。 如果介词换了,意思也就完全不一样,比如:“partir à”则是“离开去...”。doucement这里是形容词doux(温柔的,轻柔的)的副词形式。阴性形式与阳性形式不同的形容...

介绍: 今天的每日一句是:
Je suis sorti(e) tout doucement de la maison.
我非常轻地离开了家。

解析:注意动词+介词搭配的积累:“sortir/partir de”是“从...离开”。 如果介词换了,意思也就完全不一样,比如:“partir à”则是“离开去...”。doucement这里是形容词doux(温柔的,轻柔的)的副词形式。阴性形式与阳性形式不同的形容词在法语中占了很大比例额。它的副词构成是与形容词的阴性形式相关联的。将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。反之亦然。例如:
attentif(阳性) → attentive(阴性) → attentivement(副词)
fou → folle → follement
joyeux → joyeuse → joyeusement

小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息