外国人说 It's not my thing,別误会「不是我的东西」!

知识 早安英文-每日外刊精读 第1165期 2019-08-13 创建 播放:98665

介绍: 有些话直译起来,是要出问题的。(可能会吵架)

外教老师Collin第一天来办公室上班,我和winter商量到底谁带外教去吃饭。她有一点点犹豫,说:“It's not really my thing. Could you go ahead without me?”

你说气不气,什么叫不是你的事情,难道就是我的事情了吗😂!?如果这里不懂「It's not really my thing. 」的真实意思,...

介绍: 有些话直译起来,是要出问题的。(可能会吵架)

外教老师Collin第一天来办公室上班,我和winter商量到底谁带外教去吃饭。她有一点点犹豫,说:“It's not really my thing. Could you go ahead without me?”

你说气不气,什么叫不是你的事情,难道就是我的事情了吗😂!?如果这里不懂「It's not really my thing. 」的真实意思,这个情况肯定得吵起来。

当有人说 not my thing 的时候,意思是什么呢?获取节目完整音频和笔记,请关注威信公众号「早安英文」,回复"笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

——————

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息