The Frog and the Mouse

亲子 英文原版童话故事 第93期 2018-12-25 创建 播放:36278

介绍: 公众号:MT英语(ID:mtkouyu)
专辑:【英文原版童话故事】
文本整理:Vinber

The Frog and the Mouse
青蛙和老鼠

One day a Mouse goes to play at a nearby pond. There he meets a Frog. They start playing together and become instant friends.
一天,一只老鼠到池塘边玩耍,在那里,他遇到了一只青蛙。他们一起玩,很快就成了...

介绍: 公众号:MT英语(ID:mtkouyu)
专辑:【英文原版童话故事】
文本整理:Vinber

The Frog and the Mouse
青蛙和老鼠

One day a Mouse goes to play at a nearby pond. There he meets a Frog. They start playing together and become instant friends.
一天,一只老鼠到池塘边玩耍,在那里,他遇到了一只青蛙。他们一起玩,很快就成了好朋友。

Frog: We are best friends, aren’t we, Mouse?
青蛙:我们是最要好的朋友,对吗,老鼠?

Mouse: Of course, we are. Why do you ask?
老鼠:那当然,你为什么要这么问呢?

Frog: Well then, let’s always be together.
青蛙:嗯,那我们永远待在一起吧。

Mouse: How can we do that?
老鼠:我们怎样才能永远待在一起呢?

Frog: I have an idea. Let’s tie our legs together with a string. Then we can go everywhere together. How about it? Don’t you think it’ll be fun?
青蛙:我有个主意,我们用绳子把腿系在一起吧。这样,我们无论走到哪里都不会分离了。怎么样?这样是不是很好玩?

Mouse: Wow! That’s an interesting idea. But it might be dangerous.
老鼠:哇!这倒是个很有意思的主意。不过,这样做可能会有危险。

Frog: How come?
青蛙:怎么会呢?

Mouse: Someone might get hurt.
老鼠:有人可能会受伤的。

Frog: You worry too much. No one will get hurt. It’ll be fun. Let’s try it.
青蛙:你担心的多了,没有人会受伤的。这样做一定很好玩,我们试试吧。

Mouse: Okay. If you insist.
老鼠:好吧,如果你一定要这么做的话。

The Frog and the Mouse tie their legs together. They go everywhere together and do everything together.
于是青蛙和老鼠用绳子把腿系在一起。他们无论走到哪里、做什么都在一起。

Mouse: I’m hungry. Let’s go to the corn field. I want to eat some corn.
老鼠:我饿了,我们到玉米地去吧!我想吃玉米。

Frog: Fine. Let’s go, but don’t run. It’s hard to follow you.
青蛙:好,我们走吧。不过你别跑,要不然,我就跟不上你了。

Mouse: Oh, I’m sorry. I didn’t know.
老鼠:哦,很抱歉,我没想到这一点。

The Frog watches while the Mouse eats.
老鼠吃东西的时候,青蛙只好在一旁看着。

Mouse: Hey Frog, what shall we do next?
老鼠:嘿,青蛙。接下来我们做点什么呢?

Frog: I don’t know. Let me think. What can we do? Hmm… Ah ha! I’ve got it!
青蛙:我不知道。让我想想。我们能做点什么呢?嗯……啊哈!我想到了!

Mouse: What is it?
老鼠:什么?

Frog: Let’s play at my house.
青蛙:到我家去玩。

Mouse: Where is your house?
老鼠:你家在哪里?

Frog: It’s right over there.
青蛙:就在那边。

Mouse: I can’t go there.
老鼠:可是我不能去啊!

Frog: Why not?
青蛙:为什么?

Mouse: Because it’s underwater. I can’t breathe underwater. I can’t even swim well.
老鼠:因为你的家在水里。可是我在水里无法呼吸,而且我也不太会游泳。

Frog: Oh, I didn’t know. Then I’ll teach you. Just hold on to me. You won’t drown. Besides, your legs are tied to mine.
青蛙:哦,我没想到这一点,不过我可以教你,只要你抓紧我,水就不会淹到你。何况我们俩的腿还系在一起呢!

Mouse: Will it be safe?
老鼠:这样安全吗?

Frog: Of course, it’ll be safe.
青蛙:当然安全。

Mouse: Are you sure?
老鼠:你敢肯定?

Frog: Come on. Just follow me.
青蛙:来吧!跟着我。

Mouse: Don’t jump in!!!
老鼠:别往里跳!!!

The Frog doesn’t listen to the Mouse. He just jumps into the pond. The Mouse drinks a lot of water.
青蛙没有听从老鼠的劝告,他跳进了池塘里。结果老鼠喝了很多的水。

Mouse: I told you not to jump in!
老鼠:我跟你说了不要跳!

Frog: I’m sorry. I didn’t hear you.
Are you okay?
青蛙:对不起,我没有听到你说的话。你没事吧?

Mouse: Yes, but next time be careful.
老鼠:我没事。但是下次小心点儿。

Frog: All right. Now let’s swim to my house. Just hold on to me.
青蛙:好的。现在,游到我家去吧!

Mouse: Hey, this is fun. I like swimming.
老鼠:嘿!真好玩啊!我喜欢游泳。

Frog: I told you.
青蛙:我说的没错吧!

The Frog and the Mouse swim for a while.
青蛙和老鼠在水里游了一段时间。

Mouse: I’m tired now. I want to go out.
老鼠:现在我觉得累了,我想上岸。

Frog: Come on, Mouse. Let’s swim a little more. I’m not tired. I’m having fun.
青蛙:来吧,老鼠,让我们再游一会吧,我一点也不累,我很开心。

Mouse: It’s getting late. I don’t want to swim anymore.
老鼠:天色已经晚了,我不想游了。

The Frog and the Mouse fight. The frog gets mad and does as he pleases.
青蛙和老鼠争吵了起来,青蛙很生气,他再也不愿听从老鼠的请求了。

Frog:I don’t want to be your friend anymore. You can go if you want.
青蛙:我再也不想当你的朋友了,如果你想走,你就走吧。

Mouse: But how can I? My legs are tied to yours.
老鼠:可是我怎么走啊?我们的腿还系在一起呢。

Frog:That’s too bad!
青蛙:那你可不太走运!

The Frog just jumps into the water again. This time he doesn’t come out for a long time.
青蛙再次跳入水中。这次他很久都没有出来。

Frog: Hey, Mouse, are you okay?
青蛙:嘿,老鼠,你还好吗?

There is no answer.
没有回应。

Frog: I guess he’s dead. Too bad. I’ll just keep swimming.
青蛙:我想他已经死了。真可惜,那我只好继续游泳了。

The Frog doesn’t care about the dead Mouse. He just continues to swim underwater. Then a Hawk flies by.
青蛙并不关心死去的老鼠,他还是不停地在水里游泳。这时,一只老鹰从上空经过。

Hawk: Ha, ha, ha. Look down there! There’s a dead Mouse. I must eat it for dinner.
老鹰:哈哈哈,看看下面!有一只死老鼠。我要把它拿来当晚餐。

The Hawk comes down fast. It snatches the Mouse and goes up again.
老鹰迅速地飞近水面,抓住老鼠后他又飞了起来。

Frog: Hey, what happened! I’m flying!
青蛙:嘿,发生了什么事?我怎么飞起来了!

The Frog looks up and sees the Hawk.
青蛙抬头看见了老鹰。

Frog: I’m not a Mouse! Let me go!
青蛙:我不是老鼠!放我走!

Hawk: Oh, I didn’t know you were there. What luck! Now I can eat a Mouse and a Frog for dinner.
老鹰:哦,我不知道原来你也在这儿。今天我真走运!现在我有一只老鼠和一只青蛙当晚餐了。

Frog: No! No! Please, let me go!
青蛙:不,不!求求你,放我走吧!

The Frog tries to untie the string but fails. The Hawk eats both of them.
青蛙尝试着想要解开腿上的绳子,可是他失败了。于是老鹰把他们两个都吃掉了。

MORAL
If you harm others, you will also be harmed.
寓意:害人害己。

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息