『猫姐读诗』园丁集-疯癫

知识 猫姐读诗 第101期 2018-10-26 创建 播放:5156

介绍: 25

"Come to us, youth, tell us truly why there is madness in your eyes?"
"到我们这里来吧,青年人,老实告诉我们,为什么你眼里带着疯癫?"

"I know not what wine of wild poppy I have drunk, that there is this madness in my eyes."
"我不知道我喝了什么野罂粟花酒,使我的眼带着疯癫。"

"Ah, shame!"
"呵,多难为情!...

介绍: 25

"Come to us, youth, tell us truly why there is madness in your eyes?"
"到我们这里来吧,青年人,老实告诉我们,为什么你眼里带着疯癫?"

"I know not what wine of wild poppy I have drunk, that there is this madness in my eyes."
"我不知道我喝了什么野罂粟花酒,使我的眼带着疯癫。"

"Ah, shame!"
"呵,多难为情!"

"Well, some are wise and some foolish, some are watchful and some careless. There are eyes that smile and eyes that weep——and madness is in my eyes."
"好吧,有的人聪明有的人愚拙,有的人细心有的人马虎。有的眼睛会笑,有的眼睛会哭——我的眼睛是带着疯癫的。"

"Youth, why do you stand so still under the shadow of the tree?"
"青年人,你为什么这样凝立在树影下呢?"

"My feet are languid with the burden of my heart, and I stand still in the shadow."
"我的脚被我沉重的心压得疲倦了,我就在树影下凝立着。"

"Ah, shame!"
"呵,多难为情!"

"Well, some march on their way and some linger, some are free and some are fettered——and my feet are languid with the burden of my heart."
"好吧,有人一直行进,有人到外流连,有的人是自由的,有的人是锁住的——我的脚被我沉重的心压得疲倦了。"

收起
节目包含歌曲列表(1首歌)
加载中...

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息