The Economist 2018.7.1

知识 每天一分钟VOA、BBC听力 第31期 2018-07-01 创建 播放:11947

介绍: But reductions in traffic will make living in currently congested areas more attractive and hence morepopulous.

但是,交通拥堵的缓解将使现有拥堵的区域更有吸引力,因此人口会更加密集。
Miles travelled per person might also rise, since self-driving technology frees passengers to use travel time for work or sle...

介绍: But reductions in traffic will make living in currently congested areas more attractive and hence morepopulous.

但是,交通拥堵的缓解将使现有拥堵的区域更有吸引力,因此人口会更加密集。
Miles travelled per person might also rise, since self-driving technology frees passengers to use travel time for work or sleep.
每人驾驶的英里数可能也会增加,因为自主驾驶技术使乘客从开车的时间中解放出来,让他们可以利用这段时间工作或睡觉。
And just as new highways prompt a rise in transport-intensive business, driverless vehicles could generate lots of new road-using activity.
同时,由于新的高速路促进了运输密集行业的增加,无人驾驶汽车能够产生更多新的公路活动。
Where now a worker might pop into the coffee shop before going to work, for example, a latte might soon be delivered in a driverless vehicle.
例如,现在的工人在上班之前可能会去咖啡店,可能不久以后一杯拿铁就可以由一辆无人驾驶汽车中送到。
The technology of driverless cars may make us safer and more productive, but not necessarily lesstraffic-bound.

无人驾驶的技术可能是我们更安全也更有生产力,但是并不一定是更少的交通出行。
It might, however, improve traffic by making it easier, politically, to imposetolls on roads.
然而,可以通过在政治上更简单征收公路通行费来改善交通情况。
Jams occur because a scarce resource, the road, is underpriced, so more people drive than it can accommodate.
因为公路这一稀缺资源定价太低,所以更多人开车,超过了它可以容纳交通,拥堵就发生了。

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息