介绍: 3 Who are you, really? The puzzle of personality
你究竟是什么样的人?揭露性格之谜
Speaker:Brian Little,剑桥大学教授。
00:00:
now,as an introvert.I might gently allude to certain “assholic”qualities in this man’s behavior,but I’m not going to lunge for the a word.but the extrovert says,”if he walks li...
介绍: 3 Who are you, really? The puzzle of personality
你究竟是什么样的人?揭露性格之谜
Speaker:Brian Little,剑桥大学教授。
00:00:
now,as an introvert.I might gently allude to certain “assholic”qualities in this man’s behavior,but I’m not going to lunge for the a word.but the extrovert says,”if he walks like one,I call him one.”and we go past each other.now is this something that we should be heedful of?of course.it’s important that we know this.is that all we are?are we just a bunch of traits?no,we’re not.remember,you’re like some other people and like no other person.how about that idiosyncratic you?
现在,作为一名内向者,我也许会委婉地暗示这个人的行为确实比较混蛋,但是我不会直接用“混蛋”这个词。但外向者说,“如果他表现得像个混蛋,我就会称他为混蛋。”这就是我们的不同。我们是不是需要留意这一点呢?那是当然。知道这一点对我们非常重要。这就是所有的我们吗?我们就只有这几种特点吗?并非如此。别忘了,你们总是跟一些人很像但又独一无二。这个独一无二的你到底又是什么样的呢?
00:50:
as Elizabeth or as George,you may share your extroversion or your neuroticism.but are there some distinctively Elizabethan features of your behavior,or Georgian of yours,that make us understand you better than just a bunch of traits?that make us love you?not just because you’re a certain t-y-p-e of person.I’m uncomfortable putting people in pigeonholes.I don’t even think pigeons belong in pigeonholes.so what is it that makes us different?it’s the doings that we have in our life--the personal projects.
伊丽莎白或者乔治们,你们可能有些外向或者神经过敏,但你们的行为中是不是有些伊丽莎白独有的或者乔治独有的特点,能让我们更好地了解你?而不是简单的对号入座?能让我们喜欢上你?不仅仅因为你是某种特定的人。我不喜欢把人放进鸽笼里,然后贴上标签。我甚至觉得鸽子都不应该呆在鸽子笼里。所以究竟是什么让我们与众不同呢?那是我们一生中的所作所为--我们的个人事业。
01:30:
you have a personal project r-i-g-h-t now,but nobody may know it here.it relates to your kid--you’ve been back three times to the hospital,and they still don’t know whats wrong.or it could be your mom.and you’d been acting out of character.these are free traits.you’re very agreeable,but you act disagreeably in order to break down those barriers of administrative torpor in the hospital,to get something for your mom or your child.what are these free traits?they’re where were enact a script in order to advance a core project in our l-i-v-e-s.and they are what matters.
你们大家现在都有事业,但是可能没有人意识到这事业也许跟孩子有关--你已经去诊所3次了,诊所还是查不出孩子的病因。或者生病的是你母亲,你会做出一些和你性格不符的事情,这些是可变的性格特点。你本和善可亲,但是为了对抗诊所里无处不在的懒散风气,让自己的母亲或者孩子得到及时治疗,你表现得咄咄逼人。这些可变的性格特点到底是什么?那是我们演的一场戏,为了达成我们生命中最重要的目标,而这才是最重要的。
02:15:
don’t ask people what t-y-p-e you are;ask them,”what are your core projects in your life?”and we enact those free traits.I’m an introvert,but I have a core project,which is to profess.I’m a professor.and I adore my students,and I adore my field.and I can’t wait to tell them about what’s new,what’s exciting,what I can’t wait to tell them about.
不要问别人你是什么性格的人;你应该问他们“你们生命中最重要的事是什么?”紧接着我们身上可变的性格特点就会被激发。我是一个内向的人,但我最重要的事业就是教书。我是一名教授,我热爱我的学生,我热爱我的事业,我总是迫不及待地想告诉他们那些新奇有趣的事情。
02:45:
and so I act in an extroverted way,because at eight in the morning,the students need a little bit of humor,a little bit of engagement to keep them going in arduous days of study.but we need to be very careful when we act protractedly out of character.sometimes we may find that we don’t take care of ourselves.I find,for example,after a period of pseudo-extroverted behavior,I need to repair somewhere on my own.AS Susan Cain said in her “Quiet”book,in a Chapter that featured the strange Canadian professor who was teaching at the time at Harvard,
因此我会表现得像一个外向的人,因为在早晨8点学生们需要一点幽默,一些吸引力让他们度过一天紧张的学习。但是,当我们在扮演其他性格的时候,我们就需要万分小心。因为有时候我们对自己太狠。我发现自己在假装外向性格一段时间后,我需要自己躲起来疗伤。就像苏珊·凯恩在《安静》这本书里说的一样,其中一章提到一位古怪的加拿大教授,当时他在哈佛大学教书。
03:28:
I sometimes go to the men’s room to escape the slings and arrows of outageous extroverts.I remember one particular day when I was retired to a cubicle,trying to avoid overstimulation.and a real extrovert came in beside me--not right in my cubicle,but in the next cubicle over--and I could hear various evacuatory noises,which we hate--even our own,that’s w-h-y we flush during as well as after.and then I heard this gravelly voice saying,”Hey,is that Dr.Little?”if anything is guaranteed to constipate an introvert for six months,it’s talking on the john.
他有时候会跑到男厕所,为了躲避烦人的外向者投来的明枪暗箭。我仍记得我自己躲进小隔间那特殊的一天,为了躲避外界的纷扰。这时一个外向者来到我旁边--当然不是我的小隔间,是在我旁边的小隔间--我能听见一连串物体落水的声音,这声音是很烦人的--哪怕是我们自己的,所以我们才会在上大号的中途也冲水。随后我就听到一个沙哑的声音说,“嘿,请问是利特尔博士吗?”如果有什么事情能让内向者便秘6个月,那一定是在上大号的时候聊天。
that’s where I’m going now.Don’t follow me.
我现在只是想去洗手间静静,不要跟着我。
Thank you.
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息