外刊精讲 | 人类重返月球,4个人,10天,这次却不登陆?反而更关键?

知识 早安英文 第3593期 2026-04-18 创建 播放:1455

介绍: 【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Artemis II successfully launches on its journey to the Moon. A new era in crewed spaceflight has begun The Artemis II mission is on its way to the Moon
正文:NASA‘s Artemis II mission to the Moon has successfully lifted-off from Kennedy Space Center...

介绍: 【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Artemis II successfully launches on its journey to the Moon. A new era in crewed spaceflight has begun The Artemis II mission is on its way to the Moon
正文:NASA‘s Artemis II mission to the Moon has successfully lifted-off from Kennedy Space Center. The Space Launch System rocket launched from Complex 39B at 18:35 EDT (22:35 UTC) on April 1st,2026.
知识点:lifted-off /ˈlɪftɪd ɒf/(原形 lift off,名词形式为 lift-off) v.(动词短语) (火箭、航天器)发射升空、离地起飞;(项目、事业)正式启动、起步
(新闻 / 外刊高频,航天语境中专指火箭从发射台点火升空,是航天发射任务的标志性核心动作;通用语境可指项目、计划经过筹备后正式启动)
・The Artemis II rocket has successfully lifted-off from Kennedy Space Center
in Florida. 阿尔忒弥斯二号火箭已从佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射升空。
・The new urban renewal project finally lifted-off after two years of planning. 这个新的城市更新项目在两年规划后终于正式启动。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息