
介绍: On British Roads, Chinese Cars Are Racing Ahead
On a recent Monday, Dougal Keith drove an electric car out of his dealership's showroom in Leeds, in northern England, and hit the accelerator.
The car, a Chinese-made BYD Seal Excellence, can reach 60 miles per hour in 3.8 seconds—a key selling point. Another ...
介绍: On British Roads, Chinese Cars Are Racing Ahead
On a recent Monday, Dougal Keith drove an electric car out of his dealership's showroom in Leeds, in northern England, and hit the accelerator.
The car, a Chinese-made BYD Seal Excellence, can reach 60 miles per hour in 3.8 seconds—a key selling point. Another is the price tag, about 48,000 pounds, which is 20 percent cheaper than a top-range Tesla Model 3.
Mr. Keith, who has been selling cars for more than four decades, said customers were skeptical of buying vehicles made in China when he opened a showroom in 2023 for BYD, China's largest automaker. Now, he has six dealerships devoted to the brand.
Chinese cars are rapidly gaining ground in Britain, driven by a combination of factors. The lack of steep tariffs on Chinese electric vehicles—unlike in the European Union or the United States—means the cars can be sold in Britain at better prices. And British car buyers are not particularly loyal to brands, with no major mass-market British carmaker to support.
In Derbyshire, Roger Lyons, 60, recently bought a £48,000 electric BYD Seal Excellence after trying out models from Audi, Hyundai and Porsche. The BYD was "as nice to drive almost as a Porsche, and it's got more toys than any of the other cars," he said.
Next year, Mr. Keith expects sales at his company, which runs 28 dealerships selling a variety of global brands, to hit about £500 million, more than 50 percent higher than in 2024, boosted by the demand for Chinese cars.
In September, the BYD dealership in Leeds sold more cars than any of his other dealerships in the area. "It's pretty good going for a brand that two years ago nobody had heard of," he said.
生词好句
race ahead 飞速前进;(比喻)在竞争中逐渐扩大优势、甩开对手
race v. 提速前进
dealership 英 [ˈdiːləʃɪp] 美 [ˈdiːlərʃɪp] n.(本文)经销门店;特许经销权
wholesaler n. 批发商
channel partners 渠道合作伙伴
dealer network 经销商网络
hit the accelerator 猛踩油门
accelerator n. 油门,加速器,(知识或职场领域) 催化、赋能因素
AI has become the primary accelerator for individual career pivots in 2026.在2026年,人工智能已经成为个人职业转型最主要的加速器(给转型"赋能")。
(pretty) good going 干得漂亮(well done)
something that nobody had heard of 某事物名不见经传
Business Insider|美国万事达卡副总裁转行送外卖
Vol.1306
Vol.1305
纽约时报|哈佛跌出前二!中国高校为何在全球学术排名中集体“逆袭”?
Vol.1302
Vol.1301
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
|---|---|---|---|---|
|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
|---|---|---|---|---|---|
|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2026杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息




