介绍: 一席英语出品
主播:Jerry | 翩翩
歌曲:hero
Topic
The literal and figurative meaning of English phrases.
1.Lend a hand :
Literal meaning 字面意思:
Let someone borrow your hand.“让别人借走你的手”。
Figurative meaning引申意义:
To help somebody (搭把手) You are giving help.
伸出援助之手。
2.I got cold ...
介绍: 一席英语出品
主播:Jerry | 翩翩
歌曲:hero
Topic
The literal and figurative meaning of English phrases.
1.Lend a hand :
Literal meaning 字面意思:
Let someone borrow your hand.“让别人借走你的手”。
Figurative meaning引申意义:
To help somebody (搭把手) You are giving help.
伸出援助之手。
2.I got cold feet
Literal meaning 字面意思:
My feet are cold.
我的脚很冷。
Figurative meaning 引申意义:
I am very nervous. I don’t have confidence.
我很紧张,没有自信。
3.You have a good heart
Literal meaning字面意思 :
You have a good health.
你身体倍儿棒!
Figurative meaning引申意义:
You are a good person.You are so warmhearted!
你是一个好人,你很热心肠。
4.Stay green
Literal meaning字面意思 :
Keep something looking green.It doesn’t make sense.
让某种东西保持绿色的颜色。字面意思根本就没有意义。
Figurative meaning引申意义:
To protect the environment. To be friendly to the environment.
保护环境。
5.Phoenix
Literal meaning 字面意思:
It is a kind of bird. 凤凰
Figurative meaning引申意义:
One is failed but he or she is gong to be burned(the bird) and succeed one day.
指那些虽然经历了失败,但有雄心壮志东山再起,涅槃重生的那些人(生活的强者)。
6.Add fuel to the fire
Literal meaning 字面意思:
You add fuel to make fire bigger.
往火上加燃料,让火着得更旺。
Figurative meaning引申意义:
Make bad situation worse.
火上浇油。
7.A piece of cake
Literal meaning字面意思 :
字面翻译:一小块蛋糕。
Figurative meaning引申意义:
Easy job.
小事一桩。那都不是事儿!
8.Spill the beans
Literal meaning字面意思 :
洒豆子。
Figurative meaning引申意义:
Tell a secret. 说出秘密。
最后呢,Jerry向我们推荐了由乔治·奥威尔写的中篇小说《动物农场》
${x.trackCount}首
{if x.trackCount+size>10000}歌单已满
{/if}歌曲同步完成
轻敲空格完成输入
{else}选择最近@的人或直接输入
{/if}${info|escape}
${tip}
${tip}
该资源为公益歌曲
捐赠任意金额(2~4999元)即可无限畅听下载
原手机号已停用
(使用其他方式验证)
原手机号仍能使用
(使用手机验证码验证)
点击使用微信验证
点击使用QQ验证
该资源为付费内容,扫描下方二维码,使用最新的安卓或iPhone版本购买后即可畅享
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if type=='dayRcmd'}
{if x.album}${x.album.name}{/if}
不感兴趣
|
{else}
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
{/if}
歌曲标题 |
时长 |
歌手 |
||
---|---|---|---|---|
${y+1}
{if type=='rank'}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
{/if}
|
{if x.privilege.fee == 1}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '/', false, true, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
{if x.album}
{var transName = x.album.tns && x.album.tns.length > 0 ? x.album.tns[0] : ''}
${soil(x.album.name)}
{if transName}
- (${transName|escape})
{/if}
{/if}
|
标题 |
时长 |
歌手 |
|||
---|---|---|---|---|---|
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{if x.album}
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{else}
${y+1}
{if x.lastRank>=0}
{if y-x.lastRank>0}
${y-x.lastRank}
{elseif y-x.lastRank==0}
0
{else}
${x.lastRank-y}
{/if}
{else}
{/if}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
{/if}
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
${y+1}
|
{var alia=songAlia(x)}
${soil(x.name)}{if alia} - (${soil(alia)}){/if}
{if x.mvid>0}
MV
{/if}
|
${dur2time(x.duration/1000)}{if x.ftype==2}{/if} |
${getArtistName(x.artists, '', '', false, false, true)}
|
{if x.album}
${soil(x.album.name)}
{/if}
|
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息