朗读 | W.H.Auden - Funeral Blues

知识 入睡前,听一首英诗吧 第126期 2018-04-05 创建 播放:14799

介绍: Funeral Blues
by W.H.Auden

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crêpe ...

介绍: Funeral Blues
by W.H.Auden

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

葬礼蓝调

画皮 译

叫钟全停下,电话关掉,
扔块多汁的骨头,让狗别叫,
让钢琴别出声,伴着低沉的鼓点
将棺材抬出,让哀悼者过来。

让飞机在头顶转圈呜咽
在空中涂抹一条消息——他死了。
给鸽子雪白的颈项系上绉绸,
让交警戴上黑色的棉手套。

他是我的北,我的南,我的东与西,
我的工作日我的休息日,
我的中午,我的午夜,我的谈话,我的歌,
我以为爱会天长地久:我错了。

现在星星不再需要,把它们统统打发,
把月亮收拾起,再把太阳拆下,
将大海倒空,将森林扫除;
因为如今什么都于事无补。

--
wx: 不止是一首英诗(Not_Just_English)
可找到全文文本及解析~
喜欢我的节目别忘了点赞打赏转发评论XD

收起
节目包含歌曲列表(1首歌)
加载中...
  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息