In hot water 可不是在热水里......

知识 3分钟美语 第110期 2017-12-07 创建 播放:49

介绍: 在生活口语中经常出现一些有趣的表达,比如之前学习的You're the boss表示听你的,lucky dog幸运儿,confidence man骗子,Don't get me wrong:“别误会我等等。

In hot water的意思并不是"在热水中"。它的确切意思是指某人或某些人出境困难,遇到非常麻烦的问题了。If you want to say someone is in trouble, you can say someone is...

介绍: 在生活口语中经常出现一些有趣的表达,比如之前学习的You're the boss表示听你的,lucky dog幸运儿,confidence man骗子,Don't get me wrong:“别误会我等等。

In hot water的意思并不是"在热水中"。它的确切意思是指某人或某些人出境困难,遇到非常麻烦的问题了。If you want to say someone is in trouble, you can say someone is in hot water如果你要说“某人陷入了困境in trouble”,你可以用另外一种方法说“某人深陷水深火热之中in hot water”

举个栗子吧

John is really in hot water--his girlfriend is seeing Sam again.

约翰真的是遇到麻烦啦,他女朋友又和Sam 约会了...

Sorry, I could have got you out of hot water,but I am late.

抱歉,我本可以帮你脱离困境,但是来晚啦。

欢迎关注微信公众号:美语奇葩说 获取更多发音技巧和口语表达

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息