【和老外说英语】你和学好英语之间只差这个

知识 想和你用英语聊聊天 第82期 2017-09-20 创建 播放:851

介绍: come hell or high water 直译就是“下地狱,发大水”,跟我们中文里“赴汤蹈火”“破釜沉舟”有异曲同工之妙。所以引申意义为“下定决心完成一个目标”。

For example
1.Sometimes I think I can't learn English, but I will not give up! Come hell or high water, I will learn to speak English.
我有时候觉得我不会学英语,但是...

介绍: come hell or high water 直译就是“下地狱,发大水”,跟我们中文里“赴汤蹈火”“破釜沉舟”有异曲同工之妙。所以引申意义为“下定决心完成一个目标”。

For example
1.Sometimes I think I can't learn English, but I will not give up! Come hell or high water, I will learn to speak English.
我有时候觉得我不会学英语,但是我不会放弃的。 无论如何我都要学会说英文。

2.Girl: Oh, Big Bull, I know you have to work on Friday but, can you come to my party?
Big Bull: Don't worry, come hell or high water I will be there.
Girl: 噢,大牛,我知道你周五还要工作,但是你能不能来我的聚会?
Big Bull:不要担心,不管怎样我都会去的。

重点表达

come hell or high water
赴汤蹈火,下狠心做

微信朗读班内容

Sometimes I think I can't learn English, but I will not give up! Come hell or high water, I will learn to speak English.
我有时候觉得我不会学英语,但是我不会放弃的。 无论如何我都要学会说英文。


任务时间
请大家在留言中回复:你曾经有没有奋不顾身,不顾一切地做过一件事?试着用我们今天所学的短语回答。

欢迎大家关注美思公众号meisichina发现更多有趣又好玩的英语

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息