英文『别客气』怎么说?除了You're welcome还可以这样说

知识 意趣英语-每天三分钟学英语 第144期 2017-08-14 创建 播放:10158

介绍: 当我们帮助了别人,对方表示感谢后,一般我们都会说一句不用谢、别客气、这没什么……

那同学们知道英文中要怎么回答吗?如果你只知道You‘re welcome这一个表达,就要来看看今天的内容啦~

美剧原声:
……
Claire: That's so nice.
Phil: Thank you.
Amber: Oh, don't mention it. It's nice to have you guys here.
Ronnie: Ye...

介绍: 当我们帮助了别人,对方表示感谢后,一般我们都会说一句不用谢、别客气、这没什么……

那同学们知道英文中要怎么回答吗?如果你只知道You‘re welcome这一个表达,就要来看看今天的内容啦~

美剧原声:
……
Claire: That's so nice.
Phil: Thank you.
Amber: Oh, don't mention it. It's nice to have you guys here.
Ronnie: Yeah.

今天讲解的《摩登家庭》剧情来到Claire与Phil和邻居们一起吃饭,气氛越来越融洽了~

今日知识点:
邻居Amber说了一句 “don't mention it. 这没什么的。”

Don't mention it.
这没什么,没什么的
通常用于别人和你道谢的时候,相当于You‘re welcome. 别客气。

例句:
A: Thanks for the advice the other day. 谢谢那天你给我的建议。
B: Don't mention it. I hope everything worked out all right. 没事,我希望所有事情都解决了。

例句:
A: Again, I wanted to thank you for saving my ass. 再一次,我想谢谢你帮了我大忙。
B: Don't mention it. You'd do the same for me. 没什么,你也会对我做一样的事。

这个表达的意思可不是 谢谢你拯救了我的*股,saving someone's a*s 的意思是“帮了某人的大忙”

It's nice to have you guys here.
有你们在这里真好/跟你们在一起真好
当你作为主人、组织者的时候对宾客可以这样说,显得你很大方和好客。这句话可以拿来就用哟

B: No problem. It's nice to have you guys here. 没问题,有你们在这里真好。

例句:
A: I hope we're not overstaying our welcome. 我希望我们没有住到让你烦。
B: Of course not. It's nice to have you guys here. It can get lonely by myself. 当然没有。有你们在这里真好。我自己一个人的话会很无聊的。

它的意思是“待到让人烦”,比如例句中的 I hope we're not overstaying our welcome. 我希望我们没有住到让你烦。

更多精彩内容:
新浪微博 @意趣英语
公众微信 yiquenglish

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息