人文历史 《诗经》美了千年,却被淡忘 第25期 2017-06-16 创建 播放:931

介绍: 作品原文
国风·邶风·绿衣
绿兮衣兮,绿衣黄里⑴。心之忧矣,曷维其已⑵!
绿兮衣兮,绿衣黄裳⑶。心之忧矣,曷维其亡⑷!
绿兮丝兮,女所治兮⑸。我思古人⑹,俾无訧兮⑺。
絺兮綌兮⑻,凄其以风⑼。我思古人,实获我心⑽![1]
注释译文
词句注释
⑴里:衣服的衬里。
⑵曷(hé):何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。...

介绍: 作品原文
国风·邶风·绿衣
绿兮衣兮,绿衣黄里⑴。心之忧矣,曷维其已⑵!
绿兮衣兮,绿衣黄裳⑶。心之忧矣,曷维其亡⑷!
绿兮丝兮,女所治兮⑸。我思古人⑹,俾无訧兮⑺。
絺兮綌兮⑻,凄其以风⑼。我思古人,实获我心⑽![1]
注释译文
词句注释
⑴里:衣服的衬里。
⑵曷(hé):何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。
⑶裳(cháng):下衣,形状像现在的裙子。
⑷亡:用作“忘”,忘记。
⑸女(rǔ):同“汝”,你。治:纺织。
⑹古人:故人,古通“故”,这里指作者亡故的妻子。
⑺俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,过失,罪过。
⑻絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。
⑼凄:凉而有寒意。凄其:同“凄凄”。以:因。一说通“似”,像。
⑽获:得。[2][3]
白话译文
绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!
绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!
绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。
细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。[4]
创作背景 听语音
这首诗古人认为是庄姜夫人因失位而伤己之作,今人一般认为是一男子悼念自己的亡妻之作。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩,写下此诗。[4]

更多节目 全部>

网易云音乐多端下载

同步歌单,随时畅听好音乐

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息