智利聂鲁达 二十首情诗和一首绝望的歌

人文历史 国栋声音 第871期 2017-07-04 创建 播放:238

介绍: 在此我爱你。
风在幽暗的松林里解开自己。
月亮在游荡的水上发出磷光。
同样的日子里相互追逐纠缠。

雾气散开成舞蹈的形体。
一只银色的海鸥从西天滑落。
有时是一片帆。高高,高高在上的星星。

或者一条船的黑色十字。
孤独的。
有时清晨醒来,连我的灵魂也是湿的。
海远远地发声,回响。
这是港口。
在此我爱你。

在此我爱你,...

介绍: 在此我爱你。
风在幽暗的松林里解开自己。
月亮在游荡的水上发出磷光。
同样的日子里相互追逐纠缠。

雾气散开成舞蹈的形体。
一只银色的海鸥从西天滑落。
有时是一片帆。高高,高高在上的星星。

或者一条船的黑色十字。
孤独的。
有时清晨醒来,连我的灵魂也是湿的。
海远远地发声,回响。
这是港口。
在此我爱你。

在此我爱你,而地平线徒劳地将你遮掩。
置身这些冰冷的东西中我依然爱你。
有时我的吻登上那些沉重的船只
由海上驶向无法到达的地方。

我看见自己如那些旧锚般被遗忘。
当黄昏靠岸,码头格外悲伤。
我的生命已倦,徒然地受饿。
我爱我没有的东西。你如此遥远。
我的厌烦与缓慢的暮色搏斗着。
但夜来临,并开始对我歌唱。

月亮转动它梦的圆盘。
最大的那些星星借你的眼睛望着我。
而因为我爱你,风中的松树
要用它们的针叶歌唱你的名。

译者:陈黎 张芬龄
选自《二十首情诗和一首绝望的歌》,南海出版社

  • 音乐开放平台
  • 云村交易所
  • X StudioAI歌手
  • 用户认证
  • AI 免费写歌
  • 云推歌
  • 赞赏

廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com

互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18  浙ICP备15006616号-4  工业和信息化部备案管理系统网站

网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息