介绍: 2015年第58届意大利金币(Zecchino D'oro)儿歌比赛参赛歌曲
词: Arianna Caldarella
曲: Corrado Neri
小领唱: Andrea Amelio, Chiara Casolari
翻译:Luce
L'ho vista quella volta, ed era venerdì,
那是一个星期五 我和她相遇
Per me fu primo amore
我认定她就是我的初恋
Per lei così così,
而她却没什么感觉
Poi un giorno...
介绍: 2015年第58届意大利金币(Zecchino D'oro)儿歌比赛参赛歌曲
词: Arianna Caldarella
曲: Corrado Neri
小领唱: Andrea Amelio, Chiara Casolari
翻译:Luce
L'ho vista quella volta, ed era venerdì,
那是一个星期五 我和她相遇
Per me fu primo amore
我认定她就是我的初恋
Per lei così così,
而她却没什么感觉
Poi un giorno mi ha salutato,
后来 她主动向我打招呼
E il nostro caro Dante rimase fulminato!
我们亲爱的小但丁为她神魂颠倒啦!
Questa è la verità! Io sono un gran poeta
我不骗你们 我是一位伟大的诗人
Però se penso a lei, divento analfabeta
可是每每想到她 我就成了文盲
Non trovo le parole, non è più roba mia!
我不知道该怎样下笔 一点儿也不像个诗人
Respira, caro Dante, ritorna sulla via!
深呼吸 小但丁 回过神来吧
Beatrice, io ti loderò, con tanta poesia di te io parlerò,
贝缇丽彩 我要赞美你 用我的每一首诗赞美你
Il sogno che vivrei, la musa che vorrei fin quando scriverò.
我愿在梦中与你相会 你就是缪斯 我诗作灵感的源泉
Notte e dì, tu stai sempre lì,
白天与夜晚 你坐在那里
Su quella scrivania con tanta fantasia
在书桌上创造着奇幻的世界
Racconto di Minosse che ha sempre tanta tosse,
不停咳嗽的米诺斯
Di Ciacco il golosone, di Puccio il ladrone,
贪得无厌的恰科 偷盗成习的普乔
Ma poi chi, farebbe più così,
还有那个翻越群山 不畏艰难
Scalare le montagne per un amore grande,
寻找真爱的但丁
Sognare il paradiso, vederlo nel suo viso
在你的脸上 我看见了我梦中的天堂
Beatrice trepidante fa l'occhiolino a Dante.
贝缇丽彩紧张着 期待着 对但丁眨了眨眼睛
Le cantiche più belle Beatrice mi ha ispirato
这部旷世史诗的灵感 是贝缇丽彩你给我的
Sono proprio cotto, bollito, innamorato,
它分成“烹煮 沸腾 相爱”三部分
Suvvia Dante, non fare il letterato
好啦 但丁 别再玩文字游戏了
Ricordati di quando il saluto ti ha negato!
上次她没和你打招呼 你还记得吗
Ah beh, vi spiego! Francesca lo ha taggato
好吧 我来解释一下 因为弗朗切丝卡圈了他
In una vecchia foto e con lei era abbracciato.
就在那张他们拥抱的老照片上
Ridete pur di me, oh coro sciagurato!
你们就笑我吧 讨厌的小合唱团
Io lo perdono già, Dante mi ha incantato.
但丁 我原谅你 我还是喜欢你的
A parlare a voce io non sono bravo,
悄悄告诉你 我也不是一个胆大的男生
Balbetto e il cuore mi salta fuor dal petto,
别怪我语无伦次 因为我的心就在嗓子眼
Di te poesia farò, oppure esploderò, la Commedia scriverò.
我正式宣布 为你写的那些诗 名字叫做《神曲》
L’A-B-C della letteratura lo puoi trovare
在诗的字里行间里 你能找到
All'uscita di una selva oscura!
走出黑暗森林的道路
Notte e dì, tu stai sempre lì,
白天与夜晚
Su quella scrivania con tanta fantasia.
在书桌上创造着奇幻的世界
L'amor che move il sole noi lo cantiamo in coro
让我们和小合唱团一起歌唱爱 因为太阳也会为它改变
Ed ecco come nacque il mio capolavoro!
我的鸿篇巨制也是这样诞生的
Ma poi chi, farebbe più così,
还有那个翻越群山 不畏艰难
Scalare le montagne per un amore grande,
寻找真爱的但丁
Sognare il paradiso, vederlo nel suo viso
在你的脸上 我看见了我梦中的天堂
Un giorno finalmente m'innamorai di Dante.
今天 我终于和但丁相爱了
Pa pa pa pa....
Ma poi chi, farebbe più così,
还有那个翻越群山 不畏艰难
Scalare le montagne per un amore grande,
寻找真爱的但丁
Sognare il paradiso, vederlo nel suo viso
在你的脸上 我看见了我梦中的天堂
Un giorno finalmente m'innamorai di Dante.
今天 我终于和但丁相爱了
Da da da da.... Dan-te!
但 但 但 但…但丁!
服务条款| 隐私政策| 儿童隐私政策| 版权投诉| 投资者关系| 广告合作 | 联系我们
廉正举报 不良信息举报邮箱: 51jubao@service.netease.com
互联网宗教信息服务许可证:浙(2022)0000120 增值电信业务经营许可证:浙B2-20150198 粤B2-20090191-18 浙ICP备15006616号-4 工业和信息化部备案管理系统网站
网易公司版权所有©1997-2025杭州乐读科技有限公司运营:浙网文[2024] 0900-042号 浙公网安备 33010802013307号 算法服务公示信息